言归正传的法文
发音:
"言归正传"的汉语解释用"言归正传"造句言归正传 en Francais
法文翻译手机版
- reprenons notre sujet;revenons à nos moutons
- "言"法文翻译 名 1.mot;parole~语parole;langue.
- "归"法文翻译 动 1.revenir;rentrer;retourner无家可~être sans feu ni
- "正"法文翻译 形 1.vertical;droit;d'aplomb把这幅画放~.ajustez cette
- "传"法文翻译 动 1.passer 2.répandre;propager消息很快~开了.la nouvelle
- "归正宗" 法文翻译 : Église calviniste; Églises réformées
- "言归于好" 法文翻译 : se réconcilier après la rupture;donner le baiser de paix à qn
- "弃邪归正" 法文翻译 : racheter sa conduite passée
- "归正-麻田街站" 法文翻译 : Réformés - Canebière (métro de Marseille)
- "改邪归正" 法文翻译 : revenir sur ses erreurs et prendre le droit chemin;repartir d'un bon pied;venir à résipiscence
- "美国归正会" 法文翻译 : Église réformée en amérique
- "巴尼正传" 法文翻译 : Le Monde de Barney
- "情歌正传" 法文翻译 : Doo-Wops and Hooligans
- "蚁哥正传" 法文翻译 : Fourmiz
- "阿奇正传" 法文翻译 : Les Aventures d'Augie March
- "阿甘正传" 法文翻译 : forrest gump
- "阿甘正传 (小说)" 法文翻译 : Forrest Gump (roman)
- "阿飞正传" 法文翻译 : nos années sauvages
- "联合归正教会" 法文翻译 : United Reformed Church
- "与某人言归于好" 法文翻译 : se remettre avec qn
- "和某人言归于好" 法文翻译 : se raccommoder avec qnse réconcilier avec qn
- "世界归正会联谊会" 法文翻译 : alliance réformée mondiale
- "归正会教堂 (哥本哈根)" 法文翻译 : Église réformée de Copenhague
- "阿飞正传 (1955年电影)" 法文翻译 : La Fureur de vivre
- "德布勒森归正大教堂" 法文翻译 : Grande église réformée de Debrecen
- "天真正传香取神道流" 法文翻译 : Tenshin Shōden Katori Shintō-ryū
例句与用法
- Le motif de ta visite... Je l'étale devant tes yeux.
终於言归正传 我们全帮你准备好了 - Passons aux choses sérieuses. On m'a demandé de vous confier
好了 言归正传 我接到指示要派你 - Passons aux choses sérieuses. On m'a demandé de vous confier
好了 言归正传 我接到指示要派你 - Bref, je crois qu'on a une motion à étudier ?
言归正传 我们是否有一项动议要讨论? - Elle ne t'a sûrement pas dit ce qu'on faisait ici.
言归正传 我猜她没告诉你我们为何在这 - Non. Très bien, en février au dos du numéro.
不行 好了 言归正传 二月号背面 - Non. Très bien, en février au dos du numéro.
不行 好了 言归正传 二月号背面 - Elle a fait ce qu'on lui a dit. Reprenons.
不如说她做了吩咐她做的事 言归正传 - Elle a fait ce qu'on lui a dit. Reprenons.
不如说她做了吩咐她做的事 言归正传 - Je sais que vous êtes des hommes occupés, alors
言归正传 我知道诸位都是大忙人
其他语种
- 言归正传的泰文
- 言归正传的英语:hark back to the subject; and now to be serious; come back to our story; come to business; get back to the “true story”; jesting [joking] apart; lead the conversation to serious things; return from th...
- 言归正传的日语:〈成〉余談はさておき.本題に戻って.▼“闲话 xiánhuà 休题”に続けて用い,小説や講談などで話を本筋へ戻すときによく用いる.
- 言归正传的韩语:【성어】 이야기가 본론으로 들어가다. [‘评话’(평화)나 구소설 따위에 쓰이는 상투어임] →[闲xián话不提]
- 言归正传的俄语:[yán guī zhèngzhuàn] обр. вернуться к основной теме (разговора)
- 言归正传什么意思:yán guī zhèng zhuàn 【解释】指话头转回到正题上来。旧小说中常用的套语。 【示例】现在我们~,集中讨论这件事,发言要围绕中心。 【拼音码】ygzz 【灯谜面】政 【用法】主谓式;作谓语;旧小说中常用的套语 【英文】let's return to one's business
言归正传的法文翻译,言归正传法文怎么说,怎么用法语翻译言归正传,言归正传的法文意思,言歸正傳的法文,言归正传 meaning in French,言歸正傳的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。