过不去的法文
发音:
"过不去"的汉语解释用"过不去"造句过不去 en Francais
法文翻译手机版
- 1.ne pas pouvoir passer路太窄,车子~.la rue est trop étroit pour permettre à cette voiture de passer.
2.se montrer difficile别老是跟我~.ne te montre pas toujours difficile avec moi.
3.être confus叫您等了这半天,我心里真~.je suis bien gêné de vous avoir fait attendre aussi longtemps.
- "过"法文翻译 动 1.passer~河passer la rivière.
- "不"法文翻译 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
- "去"法文翻译 动 1.aller;se rendre;partir~乡下aller à la campagne.
- "面子上过不去" 法文翻译 : se sentir honteux(ou déshonoré
- "过不久" 法文翻译 : d'ici peudans peu
- "过意不去" 法文翻译 : être gêné;être confus;se sentir embarrassé这事给您添不少麻烦,真~.cette affaire vous a causé tant d'ennui,nous en sommes vraiment confus.
- "逗留不去地" 法文翻译 : abondammentlonguementamplement
- "我们再也回不去了" 法文翻译 : We Are Never Ever Getting Back Together
- "关于通过不同信仰间了解与合作建立一个和平世界的拉纳卡行动计划" 法文翻译 : plan d’action de larnaca pour la compréhension entre les religions et la coopération en faveur de la paix dans le monde
- "过三氧化氢" 法文翻译 : Trioxyde d'hydrogène
- "过世" 法文翻译 : expirers’éteindre
- "过一种漂泊冒险的生活" 法文翻译 : bourlinguer
- "过世的" 法文翻译 : feu,-e
- "过一硫酸氢钾" 法文翻译 : Hydrogénopersulfate de potassium
- "过二硫酸" 法文翻译 : Acide peroxydisulfurique
- "过一硫酸" 法文翻译 : Acide de Caro
- "过二磷的" 法文翻译 : perphosphorique
例句与用法
- Mais sinon... il y a un taxi garé au coin.
但如果过不去 街区里停了辆出租车 - Avec ta fixette sur ta femme, tu vas péter un câble.
你何必老是疑神疑鬼,和自己过不去 - Ça ne s'arrange jamais ? Même pas quand on vieillit ?
永远都过不去这个坎吗 一直到老? - S'ils s'en prennent à toi, ils s'en prennent à moi aussi.
嘿,他们找你麻烦,就是跟我过不去 - C'est pas ça mais... c'est qu'elle commence à avoir des soupçons.
我没有和你过不去 你在给我惹麻烦 - La vérité c'est que j'ai essayé d'arrêter de penser à toi.
事实上 我试过不去想你 但我做不到 - Tout ça parce que votre père m'a mis le pied à l'étrier.
因为你爸爸在生意场上 跟我过不去 - Day side à cet endroit doit juste en vouloir au prime time.
日间节目就是来跟黄金时段过不去的 - Ils ne franchiront pas la rivière. - N'en sois pas si sûr.
他们绝对过不去河 我就不会如此肯定 - Frankie m'a expliqué que vous aviez un problème de conscience. - Oui.
法兰克向我解释说你良心上觉得过不去
其他语种
- 过不去的泰文
- 过不去的英语:1.(不能通过) cannot get through; be unable to get by; be impassable:道路阻塞了,车子过不去。the road was blocked, no car could pass. 2.(为难) find fault with; be hard on; make it difficult for; embarrass
- 过不去的日语:(1)通れない.解決できない. 这是死胡同 sǐhútòng ,过不去/ここは袋小路だから通れない. 没有过不去的事情/(世の中に)解決のできないことはない. (2)困らせる.難癖をつける. 你为什么老跟他过不去呢?/君はどうしていつも彼と仲が悪いのか. 跟自己过不去/自分で自分を困らせる. (3)すまないと思う.恐縮に思う. 让他一个人干,我总有点儿过不去/彼一人にやらせてほんとうにすまない.
- 过不去的韩语:(1)(장애물이 있어) 지나갈 수 없다. 통과할 수 없다. 넘어갈 수 없다. 건너갈 수 없다. 这是死胡同过不去; 이것은 막다른 골목이어서 지나갈 수가 없다 (2)괴롭히다. 못살게 굴다. 他老和我过不去; 그는 늘 나를 못살게 군다. (3) 미안하게 생각하다. 「让他白跑一趟, 我心里真有点过不去!; 그에게 헛걸음을 시켜서 나는 정말로 미안하게 생각한다 (...
- 过不去的俄语:[guòbuqù] 1) нельзя пройти; нельзя проехать; нельзя перейти; нельзя переехать 2) чинить препятствия, ставить палки в колёса
- 过不去的阿拉伯语:اخجل;
- 过不去什么意思:guò buqù ①有阻碍,通不过:大桥正在修理,这里~。 ②为难:请放心,他不会跟你~的。 ③过意不去;抱歉:让他白跑一趟,心里真有点~。
相关词汇
过不去的法文翻译,过不去法文怎么说,怎么用法语翻译过不去,过不去的法文意思,過不去的法文,过不去 meaning in French,過不去的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。