繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

不由得的日文

音标:[ bùyóude ]  发音:  
"不由得"の意味"不由得"的汉语解释用"不由得"造句

日文翻译手机手机版

  • (1)許さない.…させない.できない.
    他说得这么恳切kěnqiè,不由得你不答应dāying/彼からあんなにねんごろに言われれば,君は承知しないわけにはいかないね.
    (2)思わず.覚えず.
    不由得掉下泪来/思わず涙をこぼした.▼“不由”ともいう.
  • "不"日文翻译    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
  • "由得"日文翻译    任せる.思うとおりにさせる.許す. 辛辛苦苦种 zhòng 出来的粮食...
  • "由得" 日文翻译 :    任せる.思うとおりにさせる.許す. 辛辛苦苦种 zhòng 出来的粮食,由得你作践 zuòjian 糟踏 zāota 吗!/苦労してつくってきた食糧をおまえに浪費されてたまるものか.
  • "不由分说" 日文翻译 :    うむをいわせない 有無を言わせない
  • "不由自主" 日文翻译 :    思わず.知らず知らず. 老人讲到战争时期的苦难生活时,青年们不由自主地流下眼泪yǎnlèi/若者たちはおじいさんから戦争中の苦難に満ちた生活の話を聞かされると,思わず涙を流した.
  • "不禁不由" 日文翻译 :    〈口〉(音鋤音喇儿的)思わず.知らず知らず. 看着孩子们在那里舞蹈wǔdǎo,他不禁不由地打起拍子来/子供たちがそこで踊っているのを見て,彼は知らず知らず拍子をとり始めた.
  • "言不由衷" 日文翻译 :    〈成〉心にもないことを言う.
  • "身不由己" 日文翻译 :    〈成〉体が思いどおりにならない.自由な行動が許されない.思わず.無意識に. 车子突然一停,他身不由己地向前一扑 pū /車に突然ブレーキがかかって,彼は思わず前へのめった. 我是奉命 fèngmìng 行事,身不由己/私は命令によって行動しているのであって,かって気ままなことは許されない.
  • "不电离" 日文翻译 :    ふイオンかふでんり
  • "不用说" 日文翻译 :    〈口〉言うまでもない.言う必要がない.もちろんである. 不用说,这又是他干的/言わずと知れたこと,これもあいつがやったんだ. 不用说你,就是我,也不去/君は言うまでもなく,ぼくだって行きはしない.
  • "不电离溶剂" 日文翻译 :    ふでんりようざい
  • "不用着急" 日文翻译 :    あせるひつようがない 焦 る必 要 がない
  • "不电离质" 日文翻译 :    ひでんかいしつ
  • "不用电线的" 日文翻译 :    コードがありませんコードレスコードがない
  • "不男不女" 日文翻译 :    おとこともおんなともつかない 男 とも女 ともつかない
  • "不用物品" 日文翻译 :    ふようぶっけん

例句与用法

  • ?忙しいときでもPDAに促されてみんなの状況を見るとなんとなく冷静になれたので面白かった.
    ?即便忙时,被PDA催促,一旦看到大家的状况,不由得冷静下来觉得有趣。
  • このように考えてくると,投資効果を高めるために日本の研究支援機関が課している研究プロジェクトの組織形態は,必ずしも目的にかなっていないのではないかと思えてならない
    一想到这里让我不由得意识到,为提高投资效率日本研究支援机构提出的研究项目的组织形态并没有达到预定的目的。
  • 初めて会った人と共通の知人を発見して,「せまい世界ですね.(It’s a small world.)」と言った経験は誰もがあるだろう.
    大家可能都有这样的经历:发现与初次见面的人有共同认识的朋友,不由得感慨:“世界真是小啊(It’s a small world.)”。
  • 栗菓子だけを買いに来た人,北斎の絵だけを見に来た人が,そぞろ歩きをして「あら私よりすてきなガーデニングだわ」とか,「私の方がよっぽど上手よ」とか思って見るようになるということです。
    只来买栗子点心的人,以及只来看北斎的画的人,在这里边走边看不由得就产生了“哎呀这比我的庭院还要漂亮啊”或着“还是我更会整理庭院”的想法。
  • 次回の学会長として,どうしても全体の学会運営に目が向いてしまったが,隅々にまで行き届いた配慮のもとにスケジュールがこなされている様子をみるにつけ,次回の運営もスムーズに行くよう心を新たにした。
    我作为下届学会的主席,禁不住会关注学会的整体运营情况,看到在各方面都考虑得面面俱到的基础上按部就班地在进行,不由得再次暗下决心要确保下届大会的运营顺利进行。
  • たとえば,海外旅行の準備をしている際に必要な情報を表示したコンピュータから,後日ある課題を提示された際に,人間はつい熱心にその課題に取り組んでしまう等,無自覚的に対人的な返報行動を行うことがある5),6).
    比如,在准备国外旅行时,用过具有很多必要信息的网络,提示后天的课题时,会存在着人们不由得很热心地进行致力于课题等这种无意识的对人的回报行动5),6)。
用"不由得"造句  

其他语种

  • 不由得的英语:can't help; can not but 短语和例子
  • 不由得的法语:ne pouvoir s'empêcher de;involontairement;malgré soi
  • 不由得的韩语:(1)허용하지 않다. …하지 않을 수 없다. 他说得这么透彻, 不由得你不信服; 그가 이렇게 명쾌하게 말하니, 너는 믿고 따르지 않을 수 없다 (2)저절로. 자연히. 저도 모르게. 想起过去的苦难, 不由得掉下眼泪来; 옛날의 고난을 생각하면 저절로 눈물이 흘러내린다 =[不由的] [不由地] →[不由自主] [由不得(2)]
  • 不由得的俄语:[bùyóude] невольно; поневоле 她不由得笑了 [tā bùyóude xiàole] — она невольно рассмеялась
  • 不由得什么意思:bùyóu de ①不容:他说得这么透彻,~你不信服。 ②不禁:想起过去的苦难,~掉下眼泪来。
不由得的日文翻译,不由得日文怎么说,怎么用日语翻译不由得,不由得的日文意思,不由得的日文不由得 meaning in Japanese不由得的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语