繁體版 English 日本語Francais한국어Русский
登录 注册

战无不胜的日文

音标:[ zhànwúbùshēng ]  发音:  
"战无不胜"の意味"战无不胜"的汉语解释用"战无不胜"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉戦えば必ず勝つ.無敵である.
  • "战"日文翻译    (Ⅰ)(1)戦争.戦闘. 持久战/持久戦. 游击战/遊撃戦.ゲリラ戦....
  • "无不"日文翻译    …でないのはない.…しないものはない. 大家对这种英勇行为无不表示钦佩...
  • "胜"日文翻译    胜shēng 〈旧読〉等同于(请查阅)【胜 shèng 】
  • "无不" 日文翻译 :    …でないのはない.…しないものはない. 大家对这种英勇行为无不表示钦佩 qīnpèi /この勇敢な行為に感心しない者はなかった. 无不为之感动/これに感動しない者はなかった.
  • "不胜" 日文翻译 :    〈書〉 (1)耐えられない.たまらない.もちこたえられない. 体力不胜/体力が続かない. (2)…に堪えない. 不胜感谢/感謝に堪えない. 不胜其烦fán/面倒でならない.(3)…しきれない.▼前後に同じ動詞をくりかえす. 防不胜防/防ぐに防ぎきれない. 看不胜看/見ても見尽くせない.
  • "无不可" 日文翻译 :    なにもさしつかえない 何 も差し支 えない
  • "知无不言,言无不尽" 日文翻译 :    〈成〉知っていることは何でも話し,話せば余すところなく語り尽くす.
  • "攻无不克" 日文翻译 :    〈成〉攻撃すれば陥落しないところはない. 攻无不克,战无不胜/攻めて落ちざるはなく,戦って勝たざるはなし.百戦百勝.
  • "无可无不可" 日文翻译 :    〈成〉 (1)どうでもよい.別にどうということはない. 我去也行,不去也行,无可无不可/私は行っても行かなくても,どうでもかまわない. (2)〈方〉有頂天である. 老太太一见了外孙子,喜欢得无可无不可的/おばあさんは孫を見るとたいへんな喜びようだった.
  • "知无不言" 日文翻译 :    しっていることはなんでもいう 知っていることは何 でも言う
  • "言无不尽" 日文翻译 :    ぜんぶはなしてしまう 全 部話 してしまう
  • "不胜其烦" 日文翻译 :    そのわずらいにたえられない その煩 いに堪えられない
  • "不胜感谢" 日文翻译 :    かんしゃにたえない 感 謝 にたえない
  • "不胜枚举" 日文翻译 :    〈成〉いちいち数えきれない.枚挙にいとまがない.
  • "力不胜任" 日文翻译 :    〈成〉能力がその任に堪えない.任務が重すぎる.
  • "弱不胜衣" 日文翻译 :    〈成〉衣服の重さにも耐えられない様子.か弱い形容.
  • "指不胜屈" 日文翻译 :    数えきれないほど多いこと.
  • "数不胜数" 日文翻译 :    数えきれない.枚挙にいとまがない.
  • "无往不胜" 日文翻译 :    〈成〉どこへ行っても必ず勝つ.向かうところ敵なし. 这个足球队今年成绩优异 yōuyì ,可以说无往不胜/このサッカーチームは今年は非常にすぐれた成績で,向かうところ敵なしと言ってよい.
  • "美不胜收" 日文翻译 :    〈成〉すばらしいものがあまりにも多くて見きれない. 琳琅 língláng 满目,美不胜收/すばらしい作品がたくさん並べられて,いちいち鑑賞する暇もない.
  • "防不胜防" 日文翻译 :    〈成〉防ごうとしても防ぎきれない.どうにも防ぎようがない.
  • "有过之无不及" 日文翻译 :    勝りこそすれ決して劣らない.いっそう甚だしいものがある.▼皮肉で悪い事の比較についていうことが多い.“有过之而 ér 无不及”ともいう.
  • "有过而无不及" 日文翻译 :    まさるともおとらない 勝 るとも劣 らない
  • "天下无不是的父母" 日文翻译 :    よのなかにはわるいおやはない 世の中 には悪 い親 はない
  • "战时" 日文翻译 :    戦時.戦争をしている時. 战时内阁 nèigé /戦時内閣.
  • "战斧舰载飞航导弹" 日文翻译 :    トマホーク

例句与用法

  • これはつまり上の命令が下に達し、下の意思が上に届き、そういう場合では負けることはないという。
    这就是常说的上情下达,下情上达,万众一心,战无不胜的道理。
用"战无不胜"造句  

其他语种

  • 战无不胜的英语:invincible; ever-victorious; all-conquering; win in every battle; never lose a battle; ever-triumphant
  • 战无不胜的法语:être invincible;être toujours victorieux
  • 战无不胜的韩语:【성어】 싸우면 반드시 이기다. 필승불패(必勝不敗). 백전백승(百戰百勝). 战无不胜, 攻无不克; 싸우면 반드시 이기고, 공격하면 반드시 함락시킨다
  • 战无不胜的俄语:[zhàn wú bù shèng] обр. непобедимый; всепобеждающий
  • 战无不胜什么意思:zhàn wú bù shèng 【解释】形容强大无比,可以战胜一切。 【出处】《战国策·齐策二》:“战无不胜而不知止者,身且死,爵且后归,犹为蛇足也。” 【示例】中国人民解放军是一支攻无不取、~的队伍。 【拼音码】zwbs 【用法】紧缩式;作谓语、定语;含褒义 【英文】invincible
战无不胜的日文翻译,战无不胜日文怎么说,怎么用日语翻译战无不胜,战无不胜的日文意思,戰無不勝的日文战无不胜 meaning in Japanese戰無不勝的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语