繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

无往不胜的日文

发音:  
"无往不胜"の意味"无往不胜"的汉语解释用"无往不胜"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉どこへ行っても必ず勝つ.向かうところ敵なし.
    这个足球队今年成绩优异 yōuyì ,可以说无往不胜/このサッカーチームは今年は非常にすぐれた成績で,向かうところ敵なしと言ってよい.
  • "无"日文翻译    无mó “南无 nāmó ”(南無)という語に用いる. 『異読』【无 ...
  • "往"日文翻译    往(望)wàng 〈旧読〉等同于(请查阅)[往 wǎng ]
  • "不胜"日文翻译    〈書〉 (1)耐えられない.たまらない.もちこたえられない. 体力不胜...
  • "无往不利" 日文翻译 :    〈成〉どこでもうまくいく.順調にいかないところはない. 依靠 yīkào 真理,依靠群众,工作就无往不利/真理に頼り,大衆に頼れば,活動はどこでも順調にいく.
  • "无往不在" 日文翻译 :    至る所にある.どこでもない所はない.
  • "不胜" 日文翻译 :    〈書〉 (1)耐えられない.たまらない.もちこたえられない. 体力不胜/体力が続かない. (2)…に堪えない. 不胜感谢/感謝に堪えない. 不胜其烦fán/面倒でならない.(3)…しきれない.▼前後に同じ動詞をくりかえす. 防不胜防/防ぐに防ぎきれない. 看不胜看/見ても見尽くせない.
  • "既往不咎" 日文翻译 :    ji4wang3bu4jiu4 过ぎたことはとがめない
  • "不胜其烦" 日文翻译 :    そのわずらいにたえられない その煩 いに堪えられない
  • "不胜感谢" 日文翻译 :    かんしゃにたえない 感 謝 にたえない
  • "不胜枚举" 日文翻译 :    〈成〉いちいち数えきれない.枚挙にいとまがない.
  • "力不胜任" 日文翻译 :    〈成〉能力がその任に堪えない.任務が重すぎる.
  • "弱不胜衣" 日文翻译 :    〈成〉衣服の重さにも耐えられない様子.か弱い形容.
  • "战无不胜" 日文翻译 :    〈成〉戦えば必ず勝つ.無敵である.
  • "指不胜屈" 日文翻译 :    数えきれないほど多いこと.
  • "数不胜数" 日文翻译 :    数えきれない.枚挙にいとまがない.
  • "美不胜收" 日文翻译 :    〈成〉すばらしいものがあまりにも多くて見きれない. 琳琅 língláng 满目,美不胜收/すばらしい作品がたくさん並べられて,いちいち鑑賞する暇もない.
  • "防不胜防" 日文翻译 :    〈成〉防ごうとしても防ぎきれない.どうにも防ぎようがない.
  • "无径迹材料" 日文翻译 :    ノントラッキングざいりょうノントラッキング材料
  • "无循环算法" 日文翻译 :    ループなしアルゴリズム
  • "无微不至" 日文翻译 :    〈成〉至れり尽くせりである.すべての点で行き届いている. 照顾得无微不至/かゆい所に手が届く世話をする. 给以 gěiyǐ 无微不至的关怀/行き届いた配慮をする. 『比較』无微不至:无所不至 wú suǒ bù zhì (1)“无微不至”は人に対する世話や配慮が行き届いていることで,よい意味合いをもつ.“无所不至”はあらゆる悪事をやり尽くすことで,けなす意味をもつ. (2)“无所不至”には「至る所に入り込む」という意味もあるが,“无微不至”にはない.
  • "无影灯" 日文翻译 :    〈医〉(外科手術用の)無影灯.
  • "无心" 日文翻译 :    (?有心 yǒuxīn) (1)…する気はない.…する気になれない. 他无心看戏,就一个人回家去了/彼は芝居を見る気になれないので,一人で家へ帰った. (2)何の考えもなく.何の気なしに. 言者无心,听者有意/言う人は他意がなくても,聞く人は気にかけることがある. 我是无心说这些话的,你何必 hébì 介意/私は何の気なしに言ったんだから,気にすることなんかないでしょう.
  • "无影无踪" 日文翻译 :    〈成〉影も形もない.跡形がない.行方が分からない. 等你赶来,他已跑得无影无踪/君が駆けつけてきたころには,やつはとうに跡形もなく逃げ失せていた.
  • "无心之过" 日文翻译 :    うっかり犯した過ち.
  • "无影响区" 日文翻译 :    むかんいき

例句与用法

其他语种

  • 无往不胜的英语:be ever-victorious in one's forward march; be all conquering [invincible]; carry all before one
  • 无往不胜的韩语:【성어】 어디에 가나 승리하다. 가는 곳마다 승리하다. 这个足球队斗志旺盛, 无往不胜; 이 축구팀은 투지가 왕성해 가는 곳마다 승리한다 =[无往而不胜]
  • 无往不胜的俄语:[wú wǎng bù shèng] обр. всепобеждающий; идти от победы к победе
  • 无往不胜什么意思:wú wǎng bù shèng 【解释】无论到哪儿都胜利。 【拼音码】wwbs 【用法】主谓式;作谓语;含褒义 【英文】ever-victorious
无往不胜的日文翻译,无往不胜日文怎么说,怎么用日语翻译无往不胜,无往不胜的日文意思,無往不勝的日文无往不胜 meaning in Japanese無往不勝的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语