查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

一个雷天下响的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 천둥 한 번에 천하가 울리다;
    큰 권세를 가지다. 큰 영향을 갖다.

    您是一个雷天下响的人, 可千万发不得怒啊!;
    당신은 큰 영향력을 가진 사람이니 절대로 화를 내면 안됩니다!
  • "天下" 韩文翻译 :    [명사](1)천하. 온 세상. 세계.天下无难事, 只怕有心人;하자고 결심만 하면 세상에 못할 일이 없다走遍天下;세상을 두루 편력하다(2)【문어】 중국(中國)의 자칭.(3)국가 정권. 통치권.人民的天下;국민의 정권
  • "一个" 韩文翻译 :    (1)[수량사] 하나.(2)일개. 명사 앞에서 가치나 성질을 나타냄.一个打架有什么看头儿?싸움 같은 것, 뭐 볼 게 있느냐?一个书记的话听它干么?일개 서기 따위의 말을 들어 무엇하느냐?(3)전체의.一个冬天都没出街门儿;겨우내 문밖출입을 하지 않다(4)하나의. 같은 것인.一个样子;똑같다一个味儿;같은 맛他们俩是一个心;그들 두 사람은 같은 생각이다
  • "一个赛一个" 韩文翻译 :    이것저것 할 것 없이[하나하나가 모두] 뛰어나다.一个赛一个地漂piào亮;어느 것이나 뛰어나게 아름답다
  • "坐天下" 韩文翻译 :    천자가 되다. 왕 노릇하다. 【비유】 정권을 잡다.反正谁坐了天下, 也是一样的;어차피 누가 권력을 잡더라도 마찬가지다尝尝坐天下的甜滋味儿;천하를 취한 즐거움을 맛보다
  • "家天下" 韩文翻译 :    천하를 집으로 삼다;(1)제왕이나 권력자가 천하를 개인의 소유로 하(여 후손에게 대대로 전하)다.(2)한 집안이 천하를 독차지하다.(3)천하를 통일하다.
  • "打天下" 韩文翻译 :    (1)(무력으로) 천하를 빼앗다. 정권을 잡다.(2)【비유】 새로운 사업을 개척하다. 창업(創業)하다.
  • "霸天下" 韩文翻译 :    [동사] 천하를 힘으로 지배하다. 천하를 독차지 하다.
  • "一个个" 韩文翻译 :    (1)하나하나. 한 사람 한 사람.他们家的小姐们一个个的人材出众;그들 집안의 딸들은 하나하나가 다 재주가 출중하다 →[个个(儿)](2)차례로. 잇달아.他们一个个都到了;그들은 차례로 도착했다 =[一个接一个]
  • "一个够" 韩文翻译 :    실컷. 충분히.吃了一个够, 外带包着回家;실컷 먹은 후 또 싸가지고 집에 갔다 =[一够]
  • "一个大" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 동전 한 닢.一个大也不给;동전 한 닢 주지 않다 =[一个钱]
  • "一个点" 韩文翻译 :    【방언】 줄곧. 한결같이. 시종일관.近半夜了, 雨还是一个点地下着;한밤중이 될 때까지 비가 줄곧 내렸다 =[一个劲儿]
  • "一个钱" 韩文翻译 :    ☞[一个大]
  • "四一个" 韩文翻译 :    [명사] 네 번째. =[第dì四个] [第四一个]
  • "第一个" 韩文翻译 :    [수사] 첫번째. 제1차(第一次). 제일(第一).第一个五年计划;제1차 5개년 계획这是你第一个不对;ⓐ 이것은 일차로 네 잘못이다 ⓑ 이것은 너의 첫 번째 틀린 점이다
  • "一个你一个他" 韩文翻译 :    너희 두 사람. [애정어린 투로 꾸짖는 어조]一个你一个他实在叫人不放心;너희들 둘 때문에 정말 마음을 놓을 수 없다
  • "一匡天下" 韩文翻译 :    【성어】 천하를 바로잡다;어지러운 천하를 다스려 바로잡다.
  • "上天下地" 韩文翻译 :    【비유】 천양지차(天壤之差). 차이가 심하다.比较起来上天下地;비교해 보니 대단한 차이가 있다
  • "包打天下" 韩文翻译 :    독판치다. 독장치다. 도맡다.
  • "名满天下" 韩文翻译 :    【성어】 명성이 천하에 널리 알려지다.
  • "天下一家" 韩文翻译 :    【성어】 천하가 한 집안이다;온 세상이 화목하다. 전국이 통일되었다.
  • "天下为公" 韩文翻译 :    【성어】 온 세상은 일반 국민의 것이다. 조금도 개인적인 것이 없다.
  • "天下大乱" 韩文翻译 :    【성어】 천하대란. 전국[전 세계]의 정세가 몹시 어지럽다.
  • "天下无双" 韩文翻译 :    【성어】 천하무쌍. 천하에 둘도 없다.
  • "天下无敌" 韩文翻译 :    【성어】 천하무적.
  • "一个锅里不能煮出两样儿饭来" 韩文翻译 :    【속담】 한 솥에 두 종류의 밥을 지을 수는 없다;한 집안 사람이 먹는 밥은 좋고 나쁨이 없다. 단체에서는 대우가 평등해야 한다.
  • "一个青年艺术家的画像" 韩文翻译 :    젊은 예술가의 초상
一个雷天下响的韩文翻译,一个雷天下响韩文怎么说,怎么用韩语翻译一个雷天下响,一个雷天下响的韩文意思,一個雷天下響的韓文一个雷天下响 meaning in Korean一個雷天下響的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。