不管的韩文
音标:[ bùguǎn ] 发音:
"不管"的汉语解释用"不管"造句
韩文翻译手机版
- (1)관계하지 않다. 돌보지 않다. 간섭하지 않다.
你不要不管他;
너는 그를 그대로 버려두지 마라
(2)[접속사] …에 관계없이. …을 막론하고.
不管什么人都不许从这边过去;
누구를 막론하고 이곳을 통과하는 것은 허용되지 않는다
不管人家怎么说, 我也不改变我的信心;
남들이 뭐라고 얘기하든 나는 내 믿음을 바꾸지 않겠다
不管她信不信, 事实总是事实;
그녀가 믿든 안 믿든 사실은 사실이다 =[不问(2)]
- "三不管(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)(의식주에도 무관심한) 게으름쟁이.(2)아무도 관할하지 않는 일이나 장소[토지].(3)(미취학 아동에 대하여) 학교·사회·가정 등에서 돌보지 않는 것.(4)천(天)·지(地)·인(人)을 두려워하지 않는 흉악무도한 사람.
- "不管不顾" 韩文翻译 : (1)돌보지 않다.家里的事他不管不顾;집안일을 그는 돌보지 않는다(2)함부로 거리낌 없이 행동하다. 아랑곳하지 않다.这个人不管不顾地到处乱闯;이 사람은 거리낌 없이 아무데나 뛰어든다
- "不管部部长" 韩文翻译 : ☞[不管部长]
- "不管部长" 韩文翻译 : [명사]〈정치〉 무임소 장관(無任所長官). =[不管部部长]
- "一推二靠三不管" 韩文翻译 : 책임을 타인에게 전가하고, 타인에게 의지하며, 자기 자신은 아무것도 하지 않다. [무책임한 태도를 말함]
- "不管三七二十一" 韩文翻译 : 【성어】 앞뒤[시비]를 가리지 않고 무턱대고. 다짜고짜로. 물불을 가리지 않고.他一来, 便不管三七二十一地干起来, 弄得大家都楞lèng住了;그는 오자마자, 앞뒤를 가리지 않고 일을 하기 시작하여 모두 어안이 벙벙해졌다 =[不问三七二十一] [不管皂白]
- "宁可全不管, 不可管不全" 韩文翻译 : 【속담】 철저하게 돌보지 못할 바엔 아예 손대지 않는 것이 낫다.
- "不算" 韩文翻译 : [동사](1)세지 않다. 헤아리지 않다. 문제로 삼지 않다. 셈에 넣지 않다.这个不算, 先谈谈那个吧!;이것을 문제 삼지 말고 우선 그것을 얘기하자!别的不算, 就是这一件也够麻烦;다른 것은 제쳐 놓고서도, 이 하나만 하더라도 상당히 귀찮다(2)…한 편은 아니다. …이라 인정하지 않다.还不算坏huài;그만하면 나쁜 편은 아니다说了不算;말하고도 인정하지 않다
- "不简单" 韩文翻译 : [형용사] 굉장하다. 대단하다. 간단치 않다.他会说英、中、韩三国的话, 不简单;그는 영(英)·중(中)·한(韓)의 3개국어를 말할 줄 안다, 대단하다这事不简单, 需要进一步调查;이 일은 간단치 않다. 좀 더 조사를 해야겠다
- "不答应" 韩文翻译 : (1)대답하지 않다.叫了半天门, 里头不答应;한참 대문에서 불렀지만 [대문을 두드렸지만] 안에서 대답이 없다(2)승낙하지 않다. 동의하지 않다.女方父母不答应这门亲事;여자 쪽의 부모가 이 혼인을 승낙하지 않는다
- "不等鞭毛类" 韩文翻译 : 부등편모조류
- "不管怎样" 韩文翻译 : 것은 무엇이든지; 도대체 무엇이; 어쨌든; 무엇이든
- "不等长鞭毛类" 韩文翻译 : 부등편모조류
- "不管谁說什么" 韩文翻译 : 누가 뭐래도
例句与用法
- 책을 좋아하는 사람은 거짓이 없으며 배움을 즐기는 타입이지용.
我是一个不爱看小说的人,不管是经典,还是文艺。 - 임직원이 소셜미디어를 좋아하든 아니든 상관없이 소셜미디어를 사용하려고 한다.
者不管是否喜欢社交媒体,为了。 - 여러분이 누구에게 무슨 일에 대해 용서한다면 나도 용서합니다.
不管别人对自己做了什么, 都请选择原谅吧。 - 하나님께서 인간을 창조하실 때 혼자 살도록 만드시지 아니하셨다.
常有人以为人被创造之后,神就不管了; - 아무리 말을 해도 자식이 도무지 듣지 않는다는 것이지요.
可不管怎么说,儿子就是听不进去。 - 뭐가 됐든, 그들 중 지금까지 살아있는 놈은 없다.
不管怎样,现在他们中没一个活下来。 - 무슨 일을 하든 늘 책임감을 가져야겠다는 다짐도 했다.
他常说,不管干啥都得把责任承担起来。 - 뭐 어차피 시간 때우는 용도로는 적당한 게임이라고 봅니다.
不管怎么样,时时彩都是一种非常不错的赌博游戏。 - 아무도 들어오지 말라고 내 말했거늘, 당신이 누구이든, 물러가라.
我说不认识你,不管你是什么人,请你让开。 - 좋든 싫든, 여전히 미국은 세계 제1의 자본중심지이기 때문입니다.
因为不管你是否喜欢,世界的当然老大现在还是美国。
其他语种
- 不管的泰文
- 不管的英语:no matter; despite; however; disregard; whether ...or; regardless of 短语和例子
- 不管的法语:动 sans se soucier de;n'importe quel;malgré~结果如何quels que soient les résultats.
- 不管的日语:〔接続詞〕 (1)…をしようと.…であろうと.▼“多(么)、怎么、谁、什么”などと併用し,後の文の“总、都、也”などと呼応させる.いかなる条件でも結論にかわりがないことを表す. 不管工作多么忙,他总坚持外语学习/いくら仕事が忙しくても,彼は外国語の学習をやめたことがない. 不管他们怎么说,我的决心也是动摇不了liǎo的/彼らが何を言おうと,私の決心を揺るがすことはできない. 不管做什么工作,都要有...
- 不管的俄语:[bùguǎn] 1) несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни; будь то; кто бы ни 不管是谁 [bùguǎn shì shuí] — кто бы то ни был 2) не интересоваться; стоять в стороне 我不管这些 [wǒ bùguǎn zhèxie] —...
- 不管的阿拉伯语:رغم; لا;
- 不管的印尼文:benci; bukan masalah; dgn tidak mengendahkan; sama ada; tak mengindahkan; tanpa tergantung dengan; tidak; walaupun;
- 不管什么意思:bùguǎn 连词,表示在任何条件或情况下结果都不会改变,后边常有‘都、也’等副词与它呼应:~远不远他都不去ㄧ~困难多大,我们也要克服。