不管的俄文
音标:[ bùguǎn ] 发音:
"不管"的汉语解释用"不管"造句不管 перевод
俄文翻译手机版
- [bùguǎn]
1) несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни; будь то; кто бы ни
不管是谁 [bùguǎn shì shuí] — кто бы то ни был
2) не интересоваться; стоять в стороне
我不管这些 [wǒ bùguǎn zhèxie] — мне дела нет до этого
- "三不管" 俄文翻译 : pinyin:sānbùgu?n1) ничем не интересоваться; быть лентяем (лежебокой)2) бесхозяйный (о вещи, месте; также 三不管兒)
- "不管他" 俄文翻译 : а) нечего считаться с ним; б) оставь его в покое
- "不管用" 俄文翻译 : изменятьизменить
- "我不管" 俄文翻译 : меня не касается, не моё дело
- "不管不顾" 俄文翻译 : pinyin:bùguǎnbùgù1) не считаться ни с чем, идти напролом2) ни капельки внимания (заботы)
- "不管事儿" 俄文翻译 : pinyin:bùguǎnshìr1) не имеет значения2) пренебрегать делами; ноль внимания, всё нипочём, хоть бы что
- "不管什么" 俄文翻译 : что-нибудь
- "不管到哪里" 俄文翻译 : куда-нибудькуда
- "不管怎样" 俄文翻译 : в любо́м слу́чаево вся́ком слу́чаекак-нибудьтак и́ли и́на́чекако́й бы нилюбо́й
- "不管是谁" 俄文翻译 : кто-нибудь
- "不管部长" 俄文翻译 : [bùguǎn bùzhǎng] министр без портфеля
- "不管部阁员" 俄文翻译 : pinyin:bùguǎnbùgéyuánчлен кабинета (министр) без портфеля
- "丢掉不管" 俄文翻译 : кинуть
- "袖手不管" 俄文翻译 : не вмешиваться, не касаться происходящего
- "三不管地带 (电影)" 俄文翻译 : Ничья земля (фильм)
- "不管什么样的" 俄文翻译 : какой-нибудь
- "不管三七二十一" 俄文翻译 : [bùguǎn sān qī èrshí yī] несмотря ни на что; была не была
- "不管他三七二十一" 俄文翻译 : не разбираясь, без дальних разговоров, не спрашивая имени и фамилии
- "不管在什么地方" 俄文翻译 : где-нибудь
- "他都不管甩手一走" 俄文翻译 : он ни с чем не посчитался и, махнув рукой, пошёл вдруг прочь
- "不算话" 俄文翻译 : pinyin:bùsuànhuàдиал. не годится, не пойдёт
- "不算" 俄文翻译 : pinyin:bùsuàn1) не принимать в расчёт; не считаться, нельзя считать; исключать из расчёта2) это ещё ничего, не (идёт) в счёт
- "不答嘴" 俄文翻译 : pinyin:bùdāzuǐне вмешиваться в разговор
- "不等鞭毛类" 俄文翻译 : Страменопилы
- "不等长鞭毛类" 俄文翻译 : Страменопилы
例句与用法
- 人类不管获胜还是被打败都要流血。
Будь то победа или поражение, человечество всегда тяжело страдает. - 不管怎么说,任何言语都是不够的。
Но в любом случае одних слов все равно недостаточно. - 而不管他们说什么,根本沒有乳牛关。
Вопреки названию, крабовые палочки вообще не содержат мяса крабов. - 因此,项目工地并没有被放弃不管。
Таким образом, этот объект не был покинут. - 我认识到,安理会不管资金问题。
Я понимаю, что Совет не занимается вопросами финансирования. - 换句话说,我们对受害人不管不问。
Иными словами, мы бросили жертвы на произвол судьбы. - 而不管该个人被指控犯有何种罪行。
независимо от преступления, в котором это лицо обвиняется. - 不管怎样,有几点意见是值得重视的。
Некоторые пункты тем не менее следовало бы отметить. - 不管父母收入多少,都提供基本补助。
Базовая стипендия предоставляется вне зависимости от дохода родителей. - 不管怎样说,这是多哥的坚定希望。
По крайней мере, Того на это надеется.
其他语种
- 不管的泰文
- 不管的英语:no matter; despite; however; disregard; whether ...or; regardless of 短语和例子
- 不管的法语:动 sans se soucier de;n'importe quel;malgré~结果如何quels que soient les résultats.
- 不管的日语:〔接続詞〕 (1)…をしようと.…であろうと.▼“多(么)、怎么、谁、什么”などと併用し,後の文の“总、都、也”などと呼応させる.いかなる条件でも結論にかわりがないことを表す. 不管工作多么忙,他总坚持外语学习/いくら仕事が忙しくても,彼は外国語の学習をやめたことがない. 不管他们怎么说,我的决心也是动摇不了liǎo的/彼らが何を言おうと,私の決心を揺るがすことはできない. 不管做什么工作,都要有...
- 不管的韩语:(1)관계하지 않다. 돌보지 않다. 간섭하지 않다. 你不要不管他; 너는 그를 그대로 버려두지 마라 (2)[접속사] …에 관계없이. …을 막론하고. 不管什么人都不许从这边过去; 누구를 막론하고 이곳을 통과하는 것은 허용되지 않는다 不管人家怎么说, 我也不改变我的信心; 남들이 뭐라고 얘기하든 나는 내 믿음을 바꾸지 않겠다 不管她信不信, 事实总是事实; 그녀...
- 不管的阿拉伯语:رغم; لا;
- 不管的印尼文:benci; bukan masalah; dgn tidak mengendahkan; sama ada; tak mengindahkan; tanpa tergantung dengan; tidak; walaupun;
- 不管什么意思:bùguǎn 连词,表示在任何条件或情况下结果都不会改变,后边常有‘都、也’等副词与它呼应:~远不远他都不去ㄧ~困难多大,我们也要克服。