查电话号码 繁體版 English 한국어РусскийViệt
登录 注册

伸手不见五指的韩文

音标:[ shēnshǒubùjiànwǔzhǐ ]  发音:  
"伸手不见五指"的汉语解释用"伸手不见五指"造句

韩文翻译手机手机版

  • 손을 내밀어도 손가락이 보이지 않는다. 【비유】 매우 어두워 한 치 앞도 볼 수 없다. 캄캄해서 지척을 분간할 수 없다. =[伸手不见掌]
  • "伸手不见掌" 韩文翻译 :    ☞[伸手不见五指]
  • "五指" 韩文翻译 :    [명사] 다섯 손가락.
  • "伸手" 韩文翻译 :    [동사](1)손을 뻗다. 손을 내밀다.他伸手去拿碗;그는 손을 뻗어 사발을 집었다(2)【비유】 (물건·영예 따위를 얻기 위해) 손을 내밀다. →[伸手(大)将军](3)【폄하】 (여력이 있어 새 방면으로) 손을 뻗다[뻗치다].他对于这号买卖也要伸手;그는 이 장사에도 손을 뻗치려 한다(4)손을 대다. 착수하다. 개입하다. 간섭하다.伸手就办;일을 시작하여 진척시키다. 일을 하기 시작하다(5)원조하다. 도와주다.不能见人有难不伸手;남이 어려움에 처한 것을 보고 도와주지 않을 수 없다
  • "不见" 韩文翻译 :    (1)[동사] 만나지 않다. 보지 않다.这孩子一年不见, 竟长得这么高了;이 아이는 일 년 안 봤는데, 이렇게 크게 자랐다好久不见;오래간만이다(2)☞[不见了]
  • "五指关" 韩文翻译 :    [명사]〈체육〉 골키퍼의 수비.洪吉童接到队友的传球, 一记头球射门, 攻破了张忠武的五指关;홍길동은 자기편의 패스를 받아서 헤딩 한 방으로 골문에 슛을 날려 장충무의 수비를 뚫고 골인시켰다
  • "伸手派" 韩文翻译 :    [명사](1)도움을 달라고 손만 내미는 사람. 남에게 의뢰하고 스스로 일에 적극성을 보이지 않는 사람.(2)【비유】 공짜.他喜欢抽伸手派;그는 공짜 담배 피우는 것을 좋아한다
  • "手不稳" 韩文翻译 :    【방언】 손버릇이 나쁘다. =[手不老实] [手黏] [手儿黏赘]
  • "伸手(大)将军" 韩文翻译 :    【비유】 손을 내밀어 구걸을 하는 사람. 거지.一会儿穷得吃一碗阳春面的钱也没有了, 到处做伸手(大)将军;졸지에 국수 한 그릇 먹을 돈조차 없을 정도로 가난해져서, 여기저기 다니며 구걸하였다
  • "棺材里伸手" 韩文翻译 :    【헐후어】 관으로부터 손을 뻗(치)다;돈이라면 죽어서도 손을 내민다. [뒤에 ‘死要钱’이 이어지기도 함]
  • "手不溜, 赖袄袖" 韩文翻译 :    【속담】 손재주가 없는 것을 옷소매 탓으로 돌리다;소경이 넘어지면 지팡이 탓만 한다.
  • "手不老实" 韩文翻译 :    ☞[手不稳wěn]
  • "手不释卷" 韩文翻译 :    【성어】 책을 손에서 떼지 아니하다. 끊임없이 열심히 공부하다. =[手不释书]
  • "措手不及" 韩文翻译 :    【성어】 미처 손을 쓸 새가 없다. 어찌할 바를 몰라 당황하다.必须做好防洪准备工作, 以免雨季到来时措手不及;홍수 대비 사업을 반드시 잘해 놓아야 우기가 되어도 어찌할 바를 모르면서 당황하지 않는다
  • "不见了" 韩文翻译 :    없어졌다. 잃어 버렸다. 보이지 않다.糟糕! 我的戒指不见了;아뿔사! 내 반지가 없어졌다咦, 我的手套怎么不见了?어, 내 장갑이 왜 안 보이지?书架上不见了一本书;서가에 책 한 권이 없어졌다 =[不见(2)]
  • "不见佳" 韩文翻译 :    좋지 않다. →[西xī望长安]
  • "不见奇" 韩文翻译 :    [형용사] 진기하지 않다. 대단한 것은 아니다.现在电动用品在农村也不见奇;지금 전기 제품은 농촌에서도 진기한 것이 아니다
  • "不见得" 韩文翻译 :    [동사] 반드시 …라고는 할 수 없다. …라고는 생각되지 않다.不见得好;좋은 것 같지 않다. 그다지 좋지 않다不见得来;꼭 올 것 같지는 않다这话不见得可靠;이 말은 믿을 만하다고 생각되지 않는다
  • "听不见" 韩文翻译 :    들리지 않다. 듣지 못하다. ↔[听得见]
  • "看不见" 韩文翻译 :    보이지 않다. =[瞧不见] ↔[看得见]
  • "瞅不见" 韩文翻译 :    보이지 않다.哪有人影儿? 我怎么瞅不见?어디 사람(의 그림자)이[가] 있느냐? 나는 어째서 보이질 않지?
  • "瞧不见" 韩文翻译 :    ☞[看kàn不见]
  • "闻不见" 韩文翻译 :    (냄새를) 맡을 수 없다. 냄새를 모르다.我着zháo凉了, 鼻子是什么也闻不见;나는 감기가 들어서 코로 아무 냄새도 맡을 수 없다 =[闻不到]
  • "水来伸手, 饭来张口" 韩文翻译 :    ☞[饭来开口]
  • "茶来伸手饭来张口" 韩文翻译 :    차가 오면 손을 내밀고, 밥이 오면 입을 벌리다;손가락 하나 움직이지 않고 놀고 먹다. →[饭来开口]
  • "伸懒腰" 韩文翻译 :    기지개를 켜다. →[打dǎ舒展]
  • "伸志" 韩文翻译 :    [동사]【문어】(1)뜻을 펼치다. 뜻을 이루다.(2)생각을 드러내다. 의견을 개진하다.

例句与用法

  • 직장에서 5 명으로 나갔고 돌아갈 때까지 기다릴 수 없습니다.
    直到伸手不见五指, 才能下班回家。
  • 그것은 5 창문이 밖으로 검은 커튼이 없습니다.
    没有窗户的走廊里黑得伸手不见五指
  • 15 때에 엘리의 나이 구십~팔이라 그 눈이 어두워서 보지 못하더라
    屋外黑漆漆的,伸手不见五指
  • 일단 님께서 매긴 5순위까지는 안보이네요
    天,黑得伸手不见五指
  • 짙은 어둠이 이집트를 뒤덮어 사흘 동안 아무 것도 볼 수가 없었다.
    黑暗笼罩了埃及三天,这三天中,埃及人伸手不见五指,不能干任何一件事。
  • 오색 구름이 점점 짙어져 이윽고 눈 앞에 다섯 손가락도 보이지 않을 정도였다.
    雾气越来越浓,早已伸手不见五指
  • 도둑 A : "오늘 밤, 나는 손가락에 닿을 수 없으니 가자, 한 표를하자."1 도둑 B : "나는 별의 밤에 그것을하고 싶다.
    贼甲:“今夜伸手不见五指,走,咱们去干一票1贼乙:“我喜欢在满天星的夜晚动手。
  • 도둑 A : "오늘 밤, 나는 손가락에 닿을 수 없으니 가자, 한 표를하자."1 도둑 B : "나는 별의 밤에 그것을하고 싶다.
    贼甲:“今夜伸手不见五指,走,咱们去干一票! 贼乙:“我喜欢在满天星的夜晚动手。
用"伸手不见五指"造句  

其他语种

伸手不见五指的韩文翻译,伸手不见五指韩文怎么说,怎么用韩语翻译伸手不见五指,伸手不见五指的韩文意思,伸手不見五指的韓文伸手不见五指 meaning in Korean伸手不見五指的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。