查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

兵不厌诈的韩文

音标:[ bīngbùyànzhà ]  发音:  
"兵不厌诈"的汉语解释用"兵不厌诈"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 전투에서는 적을 기만하는 전술을 쓸 수 있다. 싸움에서는 적을 속여 넘겨도 좋다.
  • "不厌" 韩文翻译 :    [동사](1)싫어하지 않다.(2)배척하지 않다. 그르다고 생각하지 않다.兵不厌诈;군사에 있어서는 속임수를 꺼리지 않는다
  • "不厌烦" 韩文翻译 :    [동사] 귀찮게 생각하지 않다. 번거로움을 꺼리지 않다. 시끄러워 하지 않다. =[不厌其烦]
  • "兵不血刃" 韩文翻译 :    【성어】 칼날에 피 한 방울 묻히지 않고 싸워 이기다;매우 순조롭게 싸워 이기다.
  • "按兵不动" 韩文翻译 :    【성어】 군대의 행동을 잠시 중지하고 기회를 기다리다;기회를 엿보면서 실제 행동에 옮기지 않다.大家都动起来了, 你怎么还按兵不动呢?모두들 행동 개시를 했는데, 너는 왜 아직도 움직이지 않느냐?
  • "不厌其详" 韩文翻译 :    【성어】 상세히 (말)하는 것을 꺼리지 않다.调查材料, 要有不厌其详的精神;자료 조사는 상세하게 하는 것을 꺼리지 않는 정신을 가져야 한다
  • "学而不厌" 韩文翻译 :    【성어】 배움에 싫증내지 않다.对自己学而不厌, 对人家诲人不倦;자신은 한결같이 배우기를 좋아하고, 다른 사람에 대해서는 참을성 있게 가르치고 인도하다他这种刻苦钻研, 学而不厌的精神, 值得我们学习;각고연찬하며 끊임없이 배우고자 하는 그의 이러한 정신은 우리가 배울 만하다
  • "百听不厌" 韩文翻译 :    【성어】 아무리 들어도 싫증이 나지 않다.
  • "百读不厌" 韩文翻译 :    【성어】 아무리 읽어도 싫증이 나지 않다. 책 내용이 매우 흥미 있음.
  • "兵不卸甲, 马不停蹄" 韩文翻译 :    【성어】 병사는 갑옷을 풀지 않고 말은 발굽을 멈추지 않다;진격하는 태세를 늦추지 않다.
  • "兵丁" 韩文翻译 :    [명사] 병사(兵士). 병졸. 병정.
  • "兵 (国际象棋)" 韩文翻译 :    폰 (체스)
  • "兵临城下" 韩文翻译 :    【성어】 적군이 성 밑까지 쳐들어오다. 사태가 위급하다.
  • "兵" 韩文翻译 :    [명사](1)병사. 군인.当兵;군인이 되다. 입대하다炮兵;포병骑兵;기병新兵;신병老兵;노병. 노련한 병사工农兵;노동자·농민·병사官兵一致;관병일치. 장교와 병사가 한 덩어리가 되다 →[军jūn衔] [战zhàn士](2)병기. 무기.短兵相接;【성어】 백병전을 하다秣mò马厉兵;【성어】 말에 먹이를 주고 무기를 날카롭게 하여 전투 준비를 갖추다坚甲利兵;【성어】 단단한 갑옷과 날카로운 무기; 강한 군사력. 정예 부대(3)군사·용병(用兵)에 관한 것.纸上谈兵;【성어】 종이 위에서 용병(用兵)을 토론하다; 탁상공론을 하다. 쓸데없는 빈 말만 하다(4)군비(軍備). 군대.富国强兵;【성어】 나라를 부강하게 하고 군대를 강화하다(5)전쟁. 전란.(6)(장기에서) 졸.走兵;졸을 쓰다
  • "兵书" 韩文翻译 :    [명사] 병서(兵書). →[兵经]
  • "兴高采烈" 韩文翻译 :    【성어】 매우 흥겹다. 매우 기쁘다. 신바람 나다. 기뻐 어찌 할 바를 모르다.有几个人兴高采烈地划拳;몇 사람이 매우 흥겹게 ‘划拳’을 하고 있었다孩子们一听要上公园, 就兴高采烈地准备起来;아이들은 공원에 간다는 말을 듣고 신바람이 나서 준비를 했다阿Q前几回的上城, 大抵早就兴高采烈的对人说;아Q가 전에 몇 차례 성안에 갔을 때는, 대개 미리 신바람이 나서 사람들에게 말했었다 《鲁迅·阿Q正传》
  • "兵乱" 韩文翻译 :    [명사] 병란. 전란(戰亂).

例句与用法

  • ③ 갑 : 거짓말쟁이, 을 : 참말쟁이 ④ 갑 : 거짓말쟁이, 을 : 거짓말쟁이
    兵不厌诈:厌:嫌恶;诈:欺骗。
用"兵不厌诈"造句  

其他语种

  • 兵不厌诈的英语:there can never be too much deception in war.; all's fair in war.; deceit is not to be despised in war.; in war there is no objection to deceit.;nothing is too deceitful in war.; war allows deceit [pr...
  • 兵不厌诈的法语:jamais les ruses ne sont de trop dans la guerre.
  • 兵不厌诈的日语:〈成〉戦は偽りをいとわない.戦争をするときは,敵をいくらだましてもかまわない.
  • 兵不厌诈的俄语:pinyin:bīngbùyànzhà на войне не возбраняются хитрости
  • 兵不厌诈什么意思:bīng bù yàn zhà 【解释】作战时尽可能地用假象迷惑敌人以取得胜利。 【出处】《韩非子·难一》:“战阵之间,不厌诈伪。” 【示例】若说~,诸葛亦无如此之阵图,若说幻不厌深,偃师亦无如此之机械。(元·王实甫《西厢记》第三本第二折金圣叹批) 【拼音码】bbyz 【用法】主谓式;作主语、宾语;用于采用迷惑敌人的方法战胜敌人 【英文】in war nothing is too dec...
兵不厌诈的韩文翻译,兵不厌诈韩文怎么说,怎么用韩语翻译兵不厌诈,兵不厌诈的韩文意思,兵不厭詐的韓文兵不厌诈 meaning in Korean兵不厭詐的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。