查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

兵不厌诈的俄文

音标:[ bīngbùyànzhà ]  发音:  
"兵不厌诈"的汉语解释用"兵不厌诈"造句兵不厌诈 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:bīngbùyànzhà
    на войне не возбраняются хитрости
  • "不厌" 俄文翻译 :    pinyin:bùyàn1) терпеливо, скрупулёзно2) отклонять, отвергать; считать неправильным
  • "兵不由将" 俄文翻译 :    pinyin:bīngbùyóujiàngбойцы не слушаются полководцев (обр. в знач.: выйти из подчинения, неподчинение, непослушание)
  • "兵不血刃" 俄文翻译 :    pinyin:bīngbùxuèrènу оружия не окровавлены лезвия (обр. о победе в знач.: легкий, бескровный; успешная операция, победоносный бой)
  • "兵不解翳" 俄文翻译 :    воины не снимали доспехов
  • "按兵不动" 俄文翻译 :    [ànbīng bùdòng] обр. приостановить действия, заняв выжидательную позицию
  • "不厌其烦" 俄文翻译 :    [bùyàn qí fán] обр. не жалея усилий; неустанно
  • "不厌其详" 俄文翻译 :    [bùyàn qí xiáng] вдаваться в подробности; во всех подробностях
  • "学而不厌" 俄文翻译 :    pinyin:xuéérbùyànненасытная жажда знаний
  • "百拿不厌" 俄文翻译 :    pinyin:bǎinábùyàn, bónábùyànне считать для себя неприятным сто раз показать (что-л.); охотно показывать (подавать) всё, что есть; внимательно обслуживать
  • "百问不烦百拿不厌" 俄文翻译 :    pinyin:bǎiwěnbùfánbǎinábùyàn, bówěnbùfánbónábùyànтерпеливо отвечать на все вопросы (и охотно показывать (подавать) всё, что есть); всегда и во всём идти навстречу
  • "兵丁" 俄文翻译 :    pinyin:bīngdīngвоеннообязанный; рядовой; солдат; матрос
  • "兵," 俄文翻译 :    民之殘也, 財用之蠹小國之大菑也 война — пагуба для народа, расточительство средств, величайшее бедствие для небольших государств
  • "兵 (国际象棋)" 俄文翻译 :    Пешка
  • "兵 (中国象棋)" 俄文翻译 :    Пешка (сянци)
  • "兵" 俄文翻译 :    [bīng] 1) солдат; солдаты; бойцы 老兵 [lǎobīng] — старый солдат; ветеран 2) военный 兵舰 [bīngjiàn] — военный корабль 3) тк. в соч. оружие 4) тк. в соч. войска; армия • - 兵变 - 兵法 - 兵工厂 - 兵荒马乱 - 兵力 - 兵器 - 兵士 - 兵团 - 兵役 - 兵营 - 兵种
  • "兵业" 俄文翻译 :    pinyin:bīngyèвойна, военные действия

其他语种

  • 兵不厌诈的英语:there can never be too much deception in war.; all's fair in war.; deceit is not to be despised in war.; in war there is no objection to deceit.;nothing is too deceitful in war.; war allows deceit [pr...
  • 兵不厌诈的法语:jamais les ruses ne sont de trop dans la guerre.
  • 兵不厌诈的日语:〈成〉戦は偽りをいとわない.戦争をするときは,敵をいくらだましてもかまわない.
  • 兵不厌诈的韩语:【성어】 전투에서는 적을 기만하는 전술을 쓸 수 있다. 싸움에서는 적을 속여 넘겨도 좋다.
  • 兵不厌诈什么意思:bīng bù yàn zhà 【解释】作战时尽可能地用假象迷惑敌人以取得胜利。 【出处】《韩非子·难一》:“战阵之间,不厌诈伪。” 【示例】若说~,诸葛亦无如此之阵图,若说幻不厌深,偃师亦无如此之机械。(元·王实甫《西厢记》第三本第二折金圣叹批) 【拼音码】bbyz 【用法】主谓式;作主语、宾语;用于采用迷惑敌人的方法战胜敌人 【英文】in war nothing is too dec...
兵不厌诈的俄文翻译,兵不厌诈俄文怎么说,怎么用俄语翻译兵不厌诈,兵不厌诈的俄文意思,兵不厭詐的俄文兵不厌诈 meaning in Russian兵不厭詐的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。