查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

哑巴爱说话的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 벙어리가 말하고 싶어 하다. 【전용】 하지도 못하는 주제에 솜씨를 보이려 하다.
  • "哑巴" 韩文翻译 :    (1)[명사] 벙어리.哑巴看失火, 干着急说不出话来;【헐후어】 벙어리 불난 것을 보고 안달만 하면서 말하지 못하다(2)[형용사] 소리를 낼 수 없다. 소리를 내지 않다. 소리가 나지 않다. 속으로만 꿍꿍거리다.今儿个怎么哑巴了?오늘 어째 벙어리가 되었냐?
  • "说话 1" 韩文翻译 :    [동사](1)말하다. 이야기하다.这人不爱说话儿;이 사람은 말하기를 좋아하지 않는다[입이 무겁다]不要说话;말하지 마라说话不当话;한 말에 책임을 지지 않다(2)(说话儿) 잡담하다. 한담하다.找他说话儿去;그를 찾아가 잡담하다说了半天话儿;한참 동안 한담했다(3)나무라다. 책망하다. 비난하다.要把事情做好, 否则人家要说话了;일을 잘하지 않으면 남의 비난을 받을 것이다(4)…가 말해 주다. …에 좌우되다. …가 좌우하다.这种工作是看气候说话;이러한 일은 날씨를 봐가며 말해야 한다[날씨에 좌우된다] 说话 2 (1)[부사] 말하는 사이에. 곧. 이내.我说话就来;금방 올께说话间;이야기하고 있는 동안. 곧. 뒤미처(2)[명사]【방언】 말.他这句说话很有道理;그의 이 말은 이치에 맞는다(3)[명사] 설화. [옛날 민간 예술의 하나로 ‘诨hùn词小说’라고도 하며, 여러 가지 이야기를 구어(口語)로 기술하였음. 이는 당말(唐末)·오대(五代) 때 출현하여 송원(宋元) 시대에 성행하였음. 그 강설자를 ‘说话人’이라 하고, 그 저본을 ‘话本’이라 함. 종류는 ‘小说’·‘说经’·‘讲史’·‘合生’ 등 네 가지가 있었으며, 이들 가운데 특히 ‘讲史’는 후세의 ‘演义’의 시조가 되며, ‘小说’은 서민 사회를 제재로 하는 문예의 선구가 되어 각각 후세의 백화 소설에 중대한 영향을 끼쳤음]
  • "说话人" 韩文翻译 :    [명사] ‘说话’의 강설자(講說者). →[说话(3)]
  • "说话的" 韩文翻译 :    [명사](1)발언자. 이야기하는 사람.(2)‘说话人’의 자칭(自稱). =[说书的] →[说话(3)]
  • "哑巴亏" 韩文翻译 :    [명사] 남에게 말 못할 손해.吃哑巴亏;말 못할 손해를 입다
  • "哑巴蛋" 韩文翻译 :    [명사](1)무정란(無精卵).(2)【비유】 말이 막힘. 대답이 궁함.他吃了哑巴蛋;그는 대답이 궁해졌다
  • "哑巴车" 韩文翻译 :    [명사](1)화물 열차.(2)화물이 만재되어 사람이 탈 수 없는 열차.
  • "爱说爱笑" 韩文翻译 :    【성어】 말하기 좋아하고 웃기도 잘 하다.
  • "爱说爱道" 韩文翻译 :    【성어】 지껄이기를 좋아하다. 말하기 좋아하다.
  • "好说话儿" 韩文翻译 :    (성격이 좋아) 말을 붙이거나 접촉하기가 쉽다.王大爷好说话儿, 求求他准行;왕어르신네는 말하기가 쉬워 그에게 부탁하면 꼭 될 것이다
  • "有人说话" 韩文翻译 :    (전화가) 통화 중입니다.有人说话呢!;통화 중입니다 =占zhàn线
  • "说话带䦆头" 韩文翻译 :    ☞[刨páo根(儿)问底(儿)]
  • "难说话(儿)" 韩文翻译 :    (성격이 괴팍하고 인정이 없어서) 말 붙이기 어렵다. 붙임성이 없다. 너울가지가 없다. →[人缘(儿)(2)]
  • "哑巴吃扁食" 韩文翻译 :    ☞[哑巴吃饺子]
  • "哑巴吃饺子" 韩文翻译 :    【헐후어】 벙어리가 교자를 먹다;말은 안 해도 속셈은 있다. [뒤에 ‘心里有数’나 ‘肚子里有数儿’ 혹은 ‘心中有数’가 이어지기도 함] =[哑巴吃扁食]
  • "哑巴吃黄连" 韩文翻译 :    【헐후어】 벙어리가 깽깽이풀을 먹다;벙어리 냉가슴 앓듯 하다. [뒤에 ‘有苦说不出’가 이어지기도 함] →[骨gǔ鲠在喉]
  • "哑巴干儿(的)" 韩文翻译 :    [형용사](1)달다 쓰다 말이 없는 모양. 아무 말도 하지 않는 모양.(2)소리 없이 행동하는 모양. 살그머니[남몰래] 하는 모양.那个人哑巴干儿(的)地走了;그가 슬며시 가버렸다
  • "哑巴得儿地" 韩文翻译 :    소리 없이. 살그머니.哑巴得儿地拿走了;슬그머니 가져갔다哑巴得儿地溜了;소리 없이 내뺐다 =[哑yā巴儿地]
  • "哑巴苦子" 韩文翻译 :    [명사] (남에게 말 못할) 냉가슴앓이[괴로움].吃了一个哑巴苦子;남에게 말할 수 없는 고통을[손해를] 입었다
  • "哑巴见面" 韩文翻译 :    【헐후어】 벙어리끼리 만나다;일 처리 따위가 훌륭해서 두말할 나위가 없다. [뒤에 ‘没说的’가 이어지기도 함]
  • "说话(儿)答理儿地" 韩文翻译 :    한담[잡담]을 주고받으면서[주고받는 사이에].说话(儿)答理儿地已经到了;한담을 주고받는 사이에 벌써 도착했다
  • "说话忌三条腿" 韩文翻译 :    【속담】 믿음성이 없는 불확실한 이야기는 하지 마라.
  • "路中说话, 草里有人听" 韩文翻译 :    【속담】 길을 걸으며 이야기를 하면 풀숲 속에 그것을 듣는 사람이 있다;낮말은 새가 듣고, 밤말은 쥐가 듣는다.
哑巴爱说话的韩文翻译,哑巴爱说话韩文怎么说,怎么用韩语翻译哑巴爱说话,哑巴爱说话的韩文意思,啞巴愛說話的韓文哑巴爱说话 meaning in Korean啞巴愛說話的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。