查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

好歹的韩文

音标:[ hǎodǎi ]  发音:  
"好歹"的汉语解释用"好歹"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)[명사] 좋은 것과 나쁜 것. 잘잘못. 시비(是非).

    应该懂得好歹;
    좋고 나쁨을 알아야 한다

    好的歹的都有;
    좋은 것 나쁜 것 다 있다

    (2)[부사] 어쨌든. 아무튼. 하여튼. 좌우간.

    她要是在这里, 好歹也能拿个主意;
    그녀가 이 자리에 있으면 어쨌든 방도를 생각해 낼 수 있을 텐데

    好歹都塞进去了;
    어쨌든 다 밀어넣었다 =[好儿歹的(3)] →[反正‧zheng] ∥=[好坏]

    (3)[부사] 되는대로. 대충대충. 그런대로.

    好歹了liǎo事;
    일을 되는대로 끝내다

    舀点儿水, 好歹地洗把脸就行啦;
    물을 좀 떠서 대충대충 얼굴을 좀 씻으면 된다 =[好儿歹的(3)] ∥=[好赖] [歪好]
  • "好歹(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 생명의 위험이나 의외의 사고.万一他有个好歹(儿), 可真要命;만일 그에게 위험이 닥치면 그야말로 큰일이다※주의 : 흔히 ‘如果’ ‘倘若’ ‘万一’ 따위와 연용함.
  • "知好歹" 韩文翻译 :    일의 좋고 나쁨을 분별하다. 사리를 분별하다.
  • "不懂好歹" 韩文翻译 :    (1)선악을 분간할 줄 모르다.(2)사리판단을 못하다.你别不懂好歹!;너는 사리판단을 못해서는 안 돼!
  • "不知好歹" 韩文翻译 :    【성어】(1)선악을 구별하지 못하다. 사리를 구분할 줄 모르다.(2)남의 호의를 알아주지 못하다.
  • "分好歹, 辨黑白" 韩文翻译 :    선악을 구별하고, 흑백을 가르다.
  • "是非好歹" 韩文翻译 :    ☞[是非曲直]
  • "好模样儿(地)" 韩文翻译 :    [부사](1)【방언】 일부러. 고의로.谁好模样儿(地)地造这谣言吹这风儿呢?누가 고의로 이런 헛소문을 내어 퍼뜨렸을까?(2)이유도 없이. 까닭 없이.好模样儿(地)地说出这样儿的话来干什么?갑자기 이런 이야기를 꺼내어 무엇 하자는 거요?
  • "好模当样儿" 韩文翻译 :    [부사]【북경어】 까닭도 없이. 아무것도 아닌데. 공연히.
  • "好模好样儿(地)" 韩文翻译 :    똑바로. 단정히.你好模好样儿(地)地坐着吧;똑바로 잘 앉아라
  • "好死" 韩文翻译 :    [동사] 천수(天壽)를 다하고 죽다. 제 명에 죽다.不得好死;횡사하다. 비명에 죽다好死不如癞lài活着;【속담】 훌륭하게 죽는 것보다는 비참하게라도 살아가는 편이 낫다. 말똥에 굴러도 이승이 좋다. 죽은 정승이 산 개만 못하다 =好死不如恶活 =[善shàn终] [善死]
  • "好棒棒天团" 韩文翻译 :    수퍼눕스
  • "好比" 韩文翻译 :    [동사] 흡사 …과 같다. 예를 들면 …과 같다.学习好比逆水行舟, 不进则退;공부는 마치 강을 거슬러 배를 모는 것과 같아서 앞으로 나아가지 않으면 뒷걸음질치게 된다
  • "好棒" 韩文翻译 :    우수한
  • "好气" 韩文翻译 :    [형용사]【남방어】 화나다. 부아가 치밀다. 성나다.你说好气不好气!;화가 나지 않겠느냐? =[可气]

例句与用法

  • 그러나 어느 누구도 군대가는 것을 ‘징병’된다고 생각하지 않는다.
    好歹,他沒有「侵犯」任何人的权利。
  • 그러나 우리는 무슬림이며, 하나님께서만이 모든 것을 아시고 있
    我们该知足,不应该強求,真主是全知一切好歹之主。
  • 자네도 D 계급들이 매 달마다 처분된다는 사실은 알지?"
    好歹知道D级有每月处决这个规矩吧?
  • 선남자여, 만일 열반이 인이 있다면 열반이라 하지 못하리라.
    “前辈,好歹你也是十仙之一,不能言而无信啊。
  • 이 와중에 별별 희한한 감방 수감자들을 만나게 된다
    准备给这些不知好歹的囚犯来上几下。
  • 이 와중에 별별 희한한 군대의 감방 수감자들을 만나게 된다.
    准备给这些不知好歹的囚犯来上几下。
  • 어쨌든 스위스에 도착해 처음으로 도시에 온 것이다.
    不过好歹这是我到达瑞士的第一个城市。
  • 어떤 듕귁인이 무거운(重) 벼(禾)를 보고 만든 글자이다.
    《火影忍者》好歹也算日漫经典,阁主也是看着这个长大的。
  • 서로가 좋은 뜻으로 물어보고 답을 하는 것이니
    人之好歹,一问一答之间。
  • 그는 '정말 실망스럽다, 너는 여성의 분노를 모른다.
    “你真是不知好歹!女子气愤道。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"好歹"造句  

其他语种

  • 好歹的泰文
  • 好歹的英语:1.(好坏) good and bad; what's good and what's bad 短语和例子
  • 好歹的法语:名 1.le bien et le mal不知~ne pouvoir distinguer le bien du mal;incapable de connaître une faveur 2.danger;péril万一他有个~,这可怎么办?que faire s'il lui arrive quelque chose? 副 quoi qu'il en soit,de toute manière...
  • 好歹的日语:(1)善し悪し.よいか悪いか.分別.道理. 孩子小,还不知道好歹/まだ小さい子だから分別がないのだ. (2)(好歹儿)もしものこと.万一のこと.▼生命の危険をさすことが多い. 万一她有个好歹,这可怎么办?/彼女にもしものことがあったらどうしよう. (3)〔副詞〕いいかげんに.ざっと. 这里人太多了,咱们好歹看看就回去吧/ここはひどく混んでいるので,ざっと見たらすぐ帰ろう. (4)〔副詞〕よかれあし...
  • 好歹的俄语:[hǎodǎi] 1) добро или зло; плохо или хорошо 2) хорошо ли, плохо ли; так или иначе; во всяком случае 3) беда; несчастье
  • 好歹的阿拉伯语:أي;
  • 好歹的印尼文:apapun juga; apapun juga [yang];
  • 好歹什么意思:hǎodǎi ①好坏:这人真不知~。 ②(~儿)指危险(多指生命危险):万一她有个~,这可怎么办? ③不问条件好坏,将就地(做某件事):时间太紧了,~吃点儿就行了! ④不管怎样;无论如何:她要是在这里,~也能拿个主意。
好歹的韩文翻译,好歹韩文怎么说,怎么用韩语翻译好歹,好歹的韩文意思,好歹的韓文好歹 meaning in Korean好歹的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。