查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

打头风的韩文

发音:  
"打头风"的汉语解释用"打头风"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 역풍(逆風).

    船怕打头风;
    배는 역풍이 무섭다 =[顶dǐng风]
  • "头风" 韩文翻译 :    [명사]〈중국의학〉 격렬한[심한] 두통. [냉기가 두부 경락(經絡)에 들어와 생기는 두통]
  • "打头阵" 韩文翻译 :    선진(先陣)에 서다. 선두에 서다. 선봉을 맡다. →[打前站]
  • "擂头风" 韩文翻译 :    [명사] 심한 꾸짖음. 별안간 욕을 퍼붓는 것. 되게 꾸짖는 것.给他个擂头风;그를 되게 꾸짖다 =[下马威] [雷头风]
  • "边头风" 韩文翻译 :    ☞[偏piān头痛]
  • "雷头风" 韩文翻译 :    [명사] 큰소리로 꾸짖음. 호통. 대갈일성.先给他个雷头风;우선 그를 호통쳤다来了雷头风;야단맞았다 =[擂头风] [下马威]
  • "顶头风" 韩文翻译 :    ☞[顶风dǐngfēng(1)]
  • "打头(一)炮" 韩文翻译 :    【성어】(1)도화선(導火線)에 불을 당기다.(2)선두(先頭)에 서다. 선봉(先鋒)을 떠맡다. 첫 발언을 하다.
  • "打头(儿) 1" 韩文翻译 :    ━A) [동사] (도박 따위에서) 개평을 떼다. =[抽头(儿)(1)] ━B) [동사] 앞장서다. 선두에 서다.打头(儿)的;ⓐ 지휘자. 리더 ⓑ 상용인(常傭人)의 우두머리老师傅打头(儿), 青年人跟着上;노사부가 앞장 서고, 젊은이들이 따라간다 =[带dài头] [领先] ━C) 초장에 콧대를 꺾다. 打头(儿) 2 [부사]【방언】 처음부터.失败了再打头(儿)儿来;실패하면 다시 처음부터 하자 =[从cóng头(儿)]
  • "破船偏遇顶头风" 韩文翻译 :    【속담】 파선한 배가 공교롭게 맞바람을 만나다;엎친 데 덮치다. 설상 가상(이다). =[破船偏遇打头风] [破船偏遭连阴雨]
  • "船破又遇顶头风" 韩文翻译 :    【속담】 배가 파손된 데다 역풍(逆風)까지 만나다. 설상가상(雪上加霜). 엎친 데 덮친다.
  • "打夹账" 韩文翻译 :    (중간에서) 돈을 횡령하다.这一笔钱不止这么点儿, 他一定是从中打夹账了;이 돈은 이 정도가 아닐 텐데, 그가 틀림없이 중간에서 가로챘을 것이다 =[打折扣(6)]
  • "打奔儿" 韩文翻译 :    [동사]【방언】(1)(말을 하거나 글을 욀 때) 도중에서 막히다.他背诵诗文很纯熟, 从来不打奔儿;그는 시문을 암송하는 것이 매우 능숙해서 여태까지 도중에서 막힌 적이 없다(2)(길을 갈 때 다리에 힘이 빠지거나 무엇에 걸려서) 넘어질 뻔하다.
  • "打失" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 잃어버리다.她打失了一个金戒子;그녀는 금반지 하나를 잃었다
  • "打子" 韩文翻译 :    ☞[沓dá]
  • "打夯" 韩文翻译 :    [동사] 달구질하다.打夯声和抬土吆喝声混成一片;달구질 소리와 흙을 나르며 지르는 소리가 함께 어우러졌다打夯歌;달구 노래 =[砸zá夯] →[打硪wò]
  • "打子(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 작은 매듭으로 수(繡)를 놓는 수법.

其他语种

打头风的韩文翻译,打头风韩文怎么说,怎么用韩语翻译打头风,打头风的韩文意思,打頭風的韓文打头风 meaning in Korean打頭風的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。