查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

打岔的韩文

发音:  
"打岔"的汉语解释用"打岔"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사]

    (1)(남의 말을) 막다[끊다]. (일을) 방해하다.

    他在那儿做功课, 你别跟他打岔;
    그가 거기서 공부를 하고 있으니, 방해하지 마라

    你别打岔, 听我说下去;
    말을 막지 말고, 내가 말하는 것을 들어 봐라

    (2)말참견하다.

    我们说正经话, 你别打岔;
    우리는 공적인 이야기를 하고 있으니, 끼어들지 마라
  • "打山" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 산에서 사냥하다.他从小就跟爷爷打山, 谁不知道他的枪法好;그는 어릴 때부터 할아버지를 따라 산에서 사냥하였기에 그의 사격술이 뛰어나다는 것은 누구나 다 안다
  • "打屁股 (性癖好)" 韩文翻译 :    스팽킹
  • "打工" 韩文翻译 :    ☞[做zuò工(儿)(1)]
  • "打屁股" 韩文翻译 :    (1)[명사] 태형(笞刑). →[杖zhàng刑](2)[동사] 볼기를 치다.小孩子不听话, 该打屁股;어린애가 말을 듣지 않으면 볼기를 쳐야 한다(3)[동사] 엄하게 비판[질책]을 하다. [주로 해학적으로 쓰임]不好好工作, 就得打屁股;일을 잘 하지 않으면 볼기를 맞는다
  • "打工仔" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 노동 청년.
  • "打尽" 韩文翻译 :    [동사] 모조리 잡다. 모두 해치우다.一网打尽;【성어】 일망 타진(하다)把土匪打尽了;비적들을 모두 해치웠다
  • "打工仔买房记" 韩文翻译 :    프리터, 집을 사다
  • "打尖" 韩文翻译 :    ━A) [동사](1)여행 도중에 (찻집 같은 데서) 쉬면서 요기를 하다.打早zǎo尖;여행 도중에 (휴게소 같은 데서) 아침 식사를 하다打茶chá尖;여행 도중에 (휴게소 같은 데서) 차를 마시며 휴식을 취하다 →[打火(2)](2)변사(辯士)가 이야기 도중에 잠깐 쉬며 차를 마시거나 간식을 먹다.(3)【홍콩방언】 새치기 하다. ━B) (打尖儿) [동사]〈농업〉 적심(摘心)하다. 순치기를 하다.要想多结黄瓜, 要勤打尖;오이가 많이 열리게 하려면 부지런히 순을 쳐 줘야 한다 =[打顶]
  • "打工吧!魔王大人" 韩文翻译 :    알바 뛰는 마왕님!

例句与用法

  • 마사루]에서 10초룰이 나왔던 거 같은데, 귀찮아서(.)
    10夏洛特烦恼里的打岔大爷走了
  • 집에있는 노인은 최근에 큰 소리로 말하고 싸우기 쉽고 화를 내기 쉬운가?
    家里的老人最近说话嗓门大,爱打岔,还容易发脾气?
  • 그러니까 방해꾼은 입 다물어
    打岔者闭嘴
  • 이날 신동욱의 조부는 “내가 몸이 안 좋으니 손자(신동욱)에게 나를 부양하겠냐고 물었다며 “손자가 그렇게 하겠노라고 하더라.
    我不晓得怎么应对,只能采用惯用的打岔,说:“今天感觉还好吗? 岳母说:“放我走吧。
  • 대체적으로 보아 우리 자녀들과 청소년들에 대하여 너무 지나치게 관심이 적었으며 저들이 신앙생활에서 마땅히 계발했어야 할 것을 하지 못하였다.
    过於注视屏幕的我们,和孩子们的来回谈话便減少,而且在他们打岔之下也经常变得烦躁。
  • 사람이 성령의 새 사역을 따라 실행하지 못한다면, 그 실행은 분명히 지금의 사역과 동떨어진 것이고, 또한 틀림없이 지금의 사역에 방해가 된다.
    人的实行若跟不上圣灵新的作工,那人的实行必定是与现时的工作脱节的实行,这些实行也必定是与现时的工作相打岔的。
  • 모든 사람의 결말을 드러내기 전에는 교회를 교란하고 사역을 방해하는 자들을 먼저 처리하지 않고 한쪽에 두었다가 사역이 끝날 때에 하나하나 드러내어 도태시킨다.
    在未显明所有人的结局以先,对那些搅扰教会的、打岔工作的人先放在一边不予处理,当工作结束的时候将这些人一个一个地显明出来之後淘汰。
  • 큰 붉은 용의 표현은 나를 대적하고 내 말의 뜻을 깨닫지 못하고 이해하지 못하며 늘 나를 핍박하고 계략으로써 나의 경영을 방해하려 하는 것이다.
    “大红龙的表现是:抵挡我,不明白、理解我话的意义,经常逼迫我,想用计谋来打岔我的经营。
  • 나는 하나님이 우리를 깨우쳐 우리에게 새로운 빛을 더 많이 받아들이게 하고, 이 일에서 하나님의 경영에 엇나가는 사람이 되지 않게 해 주시기 원한다.
    愿神开启我们,使我们更多地接受新的亮光,不在此事上做打岔神经营的人。
用"打岔"造句  

其他语种

  • 打岔的泰文
  • 打岔的英语:interrupt; cut in 短语和例子
  • 打岔的法语:动 interrompre;couper la parole à qn;intervenir dans une conversation别~吧!我还没说完呢.ne m'interrompez pas,s'il vous plaît.je n'ai pas encore fini de parler.
  • 打岔的日语:(他人の話や仕事を)妨げる.茶々を入れる.話の腰を折る.まぜ返す. 你一打岔,我刚才说到哪儿都忘了/君が茶々を入れたために,ぼくはさっきどこまで話したか忘れてしまった. 爸爸在工作,不要跟他打岔/お父さんは仕事をしているのだから,邪魔をしてはいけないよ.
  • 打岔的俄语:[dǎchà] перебивать (кого-либо в разговоре); мешать (что-либо делать)
  • 打岔什么意思:dǎ chà 打断别人的说话或工作:你别~,听我说下去 ㄧ他在那儿做功课,你别跟他~。
打岔的韩文翻译,打岔韩文怎么说,怎么用韩语翻译打岔,打岔的韩文意思,打岔的韓文打岔 meaning in Korean打岔的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。