繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

打岔的日文

发音:  
"打岔"の意味"打岔"的汉语解释用"打岔"造句

日文翻译手机手机版

  • (他人の話や仕事を)妨げる.茶々を入れる.話の腰を折る.まぜ返す.
    你一打岔,我刚才说到哪儿都忘了/君が茶々を入れたために,ぼくはさっきどこまで話したか忘れてしまった.
    爸爸在工作,不要跟他打岔/お父さんは仕事をしているのだから,邪魔をしてはいけないよ.

例句与用法

    • 更多例句:  1  2  3
    用"打岔"造句  

    其他语种

    • 打岔的泰文
    • 打岔的英语:interrupt; cut in 短语和例子
    • 打岔的法语:动 interrompre;couper la parole à qn;intervenir dans une conversation别~吧!我还没说完呢.ne m'interrompez pas,s'il vous plaît.je n'ai pas encore fini de parler.
    • 打岔的韩语:[동사] (1)(남의 말을) 막다[끊다]. (일을) 방해하다. 他在那儿做功课, 你别跟他打岔; 그가 거기서 공부를 하고 있으니, 방해하지 마라 你别打岔, 听我说下去; 말을 막지 말고, 내가 말하는 것을 들어 봐라 (2)말참견하다. 我们说正经话, 你别打岔; 우리는 공적인 이야기를 하고 있으니, 끼어들지 마라
    • 打岔的俄语:[dǎchà] перебивать (кого-либо в разговоре); мешать (что-либо делать)
    • 打岔什么意思:dǎ chà 打断别人的说话或工作:你别~,听我说下去 ㄧ他在那儿做功课,你别跟他~。
    打岔的日文翻译,打岔日文怎么说,怎么用日语翻译打岔,打岔的日文意思,打岔的日文打岔 meaning in Japanese打岔的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语