查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

打撒手儿的韩文

发音:  
"打撒手儿"的汉语解释

韩文翻译手机手机版

  • 【북방어】 도망 수를 쓰다. 손을 떼다. 내버려두다.

    王夫人本嫌他也打撒手儿;
    왕부인은 애당초 그 사람까지도 상대해 주지 않는 것이 못마땅했다 《红楼梦》 →[撒手(儿)]
  • "手儿" 韩文翻译 :    [명사](1)손.举起手儿;손을 들다(2)(어떤 뚜렷한 기능이나 성격을 지니고 있는) 사람.老张那个手儿, 可真不错!;저 장(張)이란 사람은 정말 괜찮은 사람이구나!(3)손재주. 기예(技藝).他的手儿巧;그의 손재주는 좋다(4)수단. 책략.他这一手儿太厉害了;그 놈의 이번 수법은 너무 심하였다(5)수완. 기량. 능력. 본때.我得给他看一手儿;나는 그에게 솜씨[본때]를 보여 주어야 하겠다有两手儿;상당한 기량을 가지고 있다
  • "撒手(儿)" 韩文翻译 :    [동사](1)손을 놓다[늦추다]. 놓아주다.你拿稳, 我撒手(儿)了;내가 손을 놓겠으니 잘 잡으시오(2)손을 떼다.他撒手(儿)了车厂子;그는 인력거 임대업을 그만 두었다他撒手(儿)全不管;그는 손을 떼고 전혀 상관하지 않는다撒手(儿)人世;인간 세상에 손을 떼다; 【비유】 죽다 =撒手(儿)西归
  • "撒手锏" 韩文翻译 :    [명사] 옛 소설에서 서로 싸울 때 불시에 표창을 꺼내 상대에게 던지는 수법. 【비유】 가장 뛰어난 기술[기예]. 가장 중요할 때 쓰는 수단. 마지막 솜씨. =[杀手锏]
  • "撒手尘寰" 韩文翻译 :    【성어】 죽다. 인간 세상을 떠나다.当她父亲撒手尘寰之时, 她只有十三岁;그녀의 아버지가 돌아가실 때 그녀는 겨우 13세였다 =[撒手长辞]
  • "撒手长辞" 韩文翻译 :    ☞[撒手尘寰]
  • "一手儿" 韩文翻译 :    (1)☞[一手(1)(2)(4)](2)남녀의 사통(私通).他跟那寡妇有一手儿;그는 저 과부와 사통하고 있다
  • "上手儿" 韩文翻译 :    (1)☞[上手A)(1)](2)[명사] 이전(以前).(3)[명사] 선두(先頭)에 선 사람. 맨 처음에 하는 사람.(4)[명사] 전임자(前任者). =[上手人](5)[부사] 맨 처음에. 맨 먼저.
  • "偏手儿" 韩文翻译 :    ☞[拉偏手儿]
  • "带手儿" 韩文翻译 :    [부사]【방언】 곁들여. …하는 김에.你去吧, 你的事我带手儿就做了;당신의 일은 내가 하는 김에 할 테니 당신은 가시오上街带手儿带点吃的回来;거리에 나가는 김에 먹을 것을 좀 갖고 돌아오시오 =[顺便]
  • "慢手儿" 韩文翻译 :    [명사] 동작이 느린[굼뜬] 사람.
  • "扒手儿" 韩文翻译 :    [명사] 효자손. (잔등의 가려운 데를 긁는) 등긁이. =[痒yǎng痒挠儿] [不求人(儿)] [老头乐]
  • "挑手儿" 韩文翻译 :    ☞[提tí手儿]
  • "提手儿" 韩文翻译 :    [명사](1)재방변[손수변] ‘扌’. [한자 부수의 하나] =[提手旁儿] [挑tiǎo手儿] [剔手旁儿](2)(주전자·바구니 등의) 손잡이.
  • "揣手儿" 韩文翻译 :    [동사] 팔짱(을) 지르다. =[搋手(儿)]
  • "立手儿" 韩文翻译 :    [동사] 걸음발타다.您的小孩儿都立手儿了;댁의 아이가 어느새 걸음발을 타 걷는군요 =[立手立脚儿]
  • "练手儿" 韩文翻译 :    (1)[동사] (기예를) 연습하다.(2)[동사] 습자(習字)를 하다.(3)(liànshǒur) [명사] 숙련자. 숙련가.
  • "起手儿" 韩文翻译 :    ☞[起头(儿)(1)]
  • "钉手儿" 韩文翻译 :    [형용사] (손에) 알맞다. 적당하다.钉手儿的家伙;(손에) 알맞는 무기[도구]
  • "顶手儿" 韩文翻译 :    [형용사] 적당하다. 알맞다.顶手儿的家伙;알맞는 무기(武器)
  • "齐手儿" 韩文翻译 :    [동사] (동작으로서) 손을 모으다.
  • "一就手儿" 韩文翻译 :    (1)[부사] 계제에. …하는 김에.这两封信, 你上街的时候一就手儿替我寄了吧;이 편지 두 통을 나가는 김에 좀 부쳐다오 =[一就](2)[명사] 겸사겸사 하는 일.(3)[명사] 동일한 사물.
  • "仔细手儿" 韩文翻译 :    [명사] 빈틈없는 사람. 주도면밀한 사람.
  • "伸小手儿" 韩文翻译 :    【속어】 (음식물 또는 재물에) 침을 흘리다. 몹시 탐을 내다.看见酒就伸小手儿了;술만 보면 침을 흘린다
  • "回回手儿" 韩文翻译 :    (1)미안하지만 손 좀 빌려 주십시오. [남에게 부탁할 때 쓰는 말]请您回回手儿把那本书递给我;매우 죄송합니다만 그 책을 좀 건네 주십시오(2)【북경어】 좀 더 주세요. 좀 더 쓰세요. [물건을 파는 사람이 사는 사람에게 완곡하게 하는 말임]大节下的, 请您再回回手儿吧;명절이니 조금만 더 주십시오
  • "打摽" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 (겁나거나 질병으로 하여) 다리가 나른해지다.心里明白腿打摽;속은 뻔한데 다리가 나른해 말을 듣지 않는다
  • "打摆子" 韩文翻译 :    【남방어】 학질에 걸리다. =[打班儿(2)] [打三日] [发疟fāyào子]

其他语种

  • 打撒手儿什么意思:放手不管。    ▶ 《金瓶梅词话》第三五回: “昨日七月内 玉皇庙 打中元醮, 连我只三四个人儿, 到没个人拿出钱来, 都打撒手儿。”    ▶ 《红楼梦》第一○一回: “ 贾琏 一路摔帘子进来, 冷笑道: ‘好啊!这会子都不起来, 安心打擂台打撒手儿。 ’”    ▶ 《红楼梦》第一一二回: “ 王夫人 本嫌他, 也打撒手儿。”...
打撒手儿的韩文翻译,打撒手儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译打撒手儿,打撒手儿的韩文意思,打撒手兒的韓文打撒手儿 meaning in Korean打撒手兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。