查电话号码 繁體版 English 한국어РусскийViệt
登录 注册

春风风人的韩文

音标:[ chūnfēngfèngrén ]  发音:  
"春风风人"的汉语解释用"春风风人"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 적시(適時)에 교화·원조를 하다;
    많은 사람들에게 은혜가 두루 미치다.
  • "风人" 韩文翻译 :    [명사](1)풍류인. 풍류객.(2)시인(詩人).(3)미치광이. 광인. =[疯人]
  • "春风" 韩文翻译 :    [명사](1)봄바람. 따뜻한 바람.春风送暖;봄바람이 훈훈하게 불다(2)【비유】 희색(喜色). 기쁜 표정.(3)【전용】 자애로운 스승의 가르침.(4)【비유】 은혜의 깊음.(5)성교 행위.
  • "坐春风" 韩文翻译 :    춘풍에 앉다. 【비유】 스승의 훌륭한 가르침을 받다. 좋은 영향을 받다.
  • "风风波波" 韩文翻译 :    일이 악화되어 예사롭지 않은 모양.※주의 : ‘风波’로는 안 씀.
  • "风风火火" 韩文翻译 :    (风风火火的) [형용사](1)당황하여 어쩔 줄 모르는 모양.他风风火火地闯了进来;그는 당황하여 어쩔 줄 모르며 뛰어 들어왔다(2)기세·서슬·위세 등이 등등한 모양.(3)일을 데면데면히 하여 문제를 일으키는 모양. 몹시 화를 내는 모양.你别再像过去那样风风火火的;너는 다시 이전처럼 그렇게 데면데면히 하여 말썽을 일으키지 마라※주의 : ‘风火’로는 안 씀.
  • "风风雨雨" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 마음이 동요하는 모양. 정세가 어지러운 모양.此后风风雨雨再得不到确切的消息;그 후로는 정세가 험악하여 다시는 정확한 소식을 얻을 수 없었다(2)[명사] 간난신고(艱難辛苦). 시련.
  • "风风雪雪" 韩文翻译 :    【비유】 말이나 행동이 수선스럽거나 왈패 같은 모양.
  • "俏摆春风" 韩文翻译 :    【비유】 (부인의) 세련되고 맵시 있는 걸음걸이.
  • "到处春风" 韩文翻译 :    【비유】(1)사교적이어서 누구에게나 잘 보이다.(2)형편이 좋다.
  • "化雨春风" 韩文翻译 :    ☞[春风化雨]
  • "口角春风" 韩文翻译 :    【성어】 구각춘풍;(1)말이 부드럽고 점잖다.(2)좋은 말재주로 남을 칭찬하여 즐겁게 하다. 남을 추켜세우다.
  • "春风化雨" 韩文翻译 :    【성어】 초목(草木)이 자라기에 알맞은 봄바람과 비;좋은 교육. =[东风化雨] [化雨春风]
  • "春风得意" 韩文翻译 :    【성어】(1)(과거에 급제하여) 득의만면하다.(2)모든 일이 순풍에 돛을 단 것처럼 순조롭다.
  • "春风满面" 韩文翻译 :    【성어】 희색이 만면하다. =[满面春风]
  • "满面春风" 韩文翻译 :    【성어】 만면에 웃음을 띠다. 얼굴에 기쁨이 넘치다. =[满脸春风] [春风满面] [满面生春] [满面笑容] [笑容满面]
  • "春风已度玉门关" 韩文翻译 :    【성어】 올바른 사상이 사람들 사이에 깊이 박히다.
  • "野火烧不尽, 春风吹又生" 韩文翻译 :    【성어】 들불이 아무리 심하다 해도, 봄바람만 건듯 불면 새싹은 움튼다;새로운 기풍은 아무리 억압을 해도 때가 되면 왕성해진다. 《白居易·赋得古原草送别诗》
  • "春风泡泡" 韩文翻译 :    하루카제 폿프
  • "春饼" 韩文翻译 :    ☞[薄báo饼]
  • "春香传" 韩文翻译 :    춘향전
  • "春香传 (2000年韩国电影)" 韩文翻译 :    춘향뎐
  • "春香歌" 韩文翻译 :    춘향가

其他语种

  • 春风风人的英语:(比喻及时给人以教益或帮助) the spring breeze makes people pleasant -- to show benevolence towards all.give people a timely and salutary education; grace that has spread to all; the spring breeze brings people to ...
  • 春风风人的俄语:pinyin:chūnfēngfèngrén весенний ветер ласкает (обвевает) людей (обр. о милосердном отношении к народу)
  • 春风风人什么意思:chūn fēng fèng rén 【解释】和煦的春风吹指着人们。比喻及时给人教益和帮助。 【出处】汉·刘向《说苑·贵德》:“吾不能以春风风人,吾不能以夏雨雨人,吾穷必矣。” 【拼音码】cffr 【用法】主谓式;作谓语;比喻及时给人以良好的教育 【英文】grace that has spread to all
春风风人的韩文翻译,春风风人韩文怎么说,怎么用韩语翻译春风风人,春风风人的韩文意思,春風風人的韓文春风风人 meaning in Korean春風風人的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。