走不通的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 빠져 나갈 수가 없다. 통하지 않다.
这条路是走不通的;
이 길은 통하지 않는다
- "不通" 韩文翻译 : [동사](1)통하지 않다. 막히다.管子不通;파이프가 막혔다此路不通;이 길은 막혔다电话不通;전화는 불통이다(2)(글이나 말의 뜻이) 통하지 않다.文章写得不通;문장이 뜻이 통하지 않게 쓰여졌다说也说不通;말해도 통하지 않는다(3)잘 모르다. 융통성이 없다.不通世故;【성어】 세상 물정을 잘 모르다(4)☞[难道]
- "走不动" 韩文翻译 : 걷지 못하다. 걸을 수가 없다. 움직이지 못하다.
- "走不开" 韩文翻译 : (1)그 장소에서 떠날[벗어날, 몸을 뺄] 수가 없다.我正忙呢, 走不开;한창 바빠서 몸을 뺄 수가 없다(2)좁아서 차가 다닐 수가 없다.胡同儿太窄zhǎi, 走不开车;골목이 너무 좁아서 차가 다닐 수 없다
- "走不得" 韩文翻译 : (1)걸을 수가 없다.(2)가서는 안 된다.那边儿走不得;저곳은 가서는 안 된다
- "走不惯" 韩文翻译 : 걷는 데 습관 되지[익숙하지] 않다.
- "不通气" 韩文翻译 : [동사](1)공기가 통하지 않다.(2)감정이 통하지 않다. 뜻이 통하지 않다.(3)(뜻을) 잘 모르다.不通气的话;잘 모르는 말
- "不通行" 韩文翻译 : [명사] 아마추어(amateur). 문외한. 초심자. 풋내기. →[外wài行(2)]
- "使不通" 韩文翻译 : 통용되지 않다. 쓸 수 없다.
- "冒不通" 韩文翻译 : [부사]【방언】 돌연. 뜻밖에. 느닷없이. =[冒猛(子)]
- "想不通" 韩文翻译 : 납득할 수 없다. 이해할 수 없다.这道理我想不通;이런 이치는 나로서는 납득할 수 없다 ↔[想得通]
- "行不通" 韩文翻译 : (1)길이 통하지 않다. 통행할 수 없다.这是死胡同, 前面行不通;이 곳은 막다른 골목이어서 앞쪽으로 통행할 수 없다(2)실행할 수 없다. 통용되지 않다.骗人的事终久还是行不通的;사람을 속이는 행위는 결국 통용되지 않게 된다这个计划行不通;이 계획을 실행할 수 없다实现机械化, 靠这种老办法是行不通的;기계화를 실현하려면 이런 낡은 방법으로는 할 수 없다 ↔[行得通]
- "说不通" 韩文翻译 : 아무리 말해도 통하지 않다. 납득할 수 없다. 이치에 닿지 않다.这种表达方法在语法上说不通;이런 표현법은 문법적으로 성립되지 않는다
- "走不下来" 韩文翻译 : 다 돌지 못하다. 다니지 못하다.家数儿多, 今儿一天走不下来;호구수가 많기 때문에 오늘 하루로는 다 돌 수가 없다
- "走不了溜儿" 韩文翻译 : 상궤(常軌)에서 벗어나지 않다[못하다]. =[走不了大溜儿]
- "一窍不通" 韩文翻译 : 【성어】 한 구멍도 뚫리지 않다. 아무 것도 모르다.我对于做买卖的事一窍不通;나는 장사에 관한 일은 전혀 모른다
- "六耳不通谋" 韩文翻译 : 【성어】 중요한 일을 의논할 때 ‘四耳’(당사자)들끼리만 알고 ‘六耳’(제삼자)에게 누설하지 않는 것.
- "半通不通" 韩文翻译 : 【성어】 (지식 따위가) 어설프다. →[半瓶(子)醋]
- "板执不通" 韩文翻译 : 【성어】 완미(頑迷)하여 전혀 융통성이 없다. 고집불통이다.
- "此路不通" 韩文翻译 : 【성어】 통행금지(通行禁止). [‘路lù牌’에 쓰여 통행 금지를 나타내는 문구(文句)로 사용됨]
- "水泄不通" 韩文翻译 : 【성어】(1)물샐틈없다. 경계가 삼엄하다.(2)가득 차 있다. 몹시 붐비다.
- "走了和尚走不了庙" 韩文翻译 : ☞[跑了和尚跑不了庙]
- "走为上计" 韩文翻译 : 줄행랑이 상책이다. →[三十六计, 走为上计]
- "走之儿" 韩文翻译 : [명사] 책받침. ‘⻌(辶, 辵)’. 한자 부수의 하나. =[走之旁儿] [牵qiān走之儿] [软ruǎn走之儿]
- "走乏" 韩文翻译 : [동사] 걸어서 지치다.
- "走乡随乡" 韩文翻译 : 【성어】 그 고장에 가면 그 고장 풍속을 따라야 한다. =[入乡随乡]
例句与用法
- 하지만, 미국에서는 같은 길로는 달리지 않았다는 것.
不过,在美国,这条路完全走不通。 - 지금 보면 이 길은 통하지 않습니다.
现在看来,这条路走不通。 - 찾을 수 없는 길 08.
08 没有走不通的路 - 자본주의의 길은 나아갈 뿐
资本主义道路走不通 - 다른 또 하나의 길은 있지 않은 그리고 필연적으로 비존재이어야만 하는 길인데, 이 길을 나는 탐구될 수 없는 길로 간주하노라.
这个路走不通,还有别的路,我不一定要坚持走这一个路。 - 다른 또 하나의 길은 있지 않은 그리고 필연적으로 비존재이어야만 하는 길인데, 이 길을 나는 탐구될 수 없는 길로 간주하노라.
这个路走不通,还有別的路,我不一定要坚持走这一个路。 - 규 근 머 털 길면 없 떠 낭 되겠 충 면 느 머 르 느 넌 물 니 히없 누 없 현 약 르 것 르 르 왜냐?
“你去看了那条河的源头吧?那条河从一个地下的潭水里面涌出来,你就是从里面被冲出来的,那条路你走不通了。
走不通的韩文翻译,走不通韩文怎么说,怎么用韩语翻译走不通,走不通的韩文意思,走不通的韓文,走不通 meaning in Korean,走不通的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。