查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

跟尾儿的韩文

发音:  
"跟尾儿"的汉语解释

韩文翻译手机手机版

  • [부사]【방언】 뒤따라. 즉시. 뒤이어. 곧.

    你先回家吧, 我跟尾儿就去;
    너 먼저 집에 돌아가라, 나는 곧 뒤따라가겠다 =[跟脚(5)]
  • "尾儿" 韩文翻译 :    [명사] 말의 꼬리.马尾儿;말의 꼬리
  • "三尾儿" 韩文翻译 :    [명사] 귀뚜라미의 암컷. [꼬리가 세 개임]
  • "后尾儿" 韩文翻译 :    [명사] 후미. 말미. 후방. 맨 뒤.船后尾儿;뱃고물汽车的后尾儿坏了;자동차의 후미가 부서졌다他走得慢, 落在后尾儿了;그는 걸음이 느려서 맨 뒤로 처졌다 =[后沿儿]
  • "燕尾儿" 韩文翻译 :    ☞[后hòu押]
  • "随尾儿" 韩文翻译 :    【북경어】 바로 뒤따르다.您先走一走吧, 我也随尾儿就到;먼저 가십시오, 저도 곧 뒤따라 가겠습니다
  • "马尾儿" 韩文翻译 :    [명사]【속어】 말총.马尾儿拴豆腐;【헐후어】 말총으로 두부를 묶는다. 얼토당토않다 =[马尾wěi(1)]
  • "全须全尾儿" 韩文翻译 :    【성어】 수염과 꼬리가 다 상처 없이 온전하다;(1)깨지기 쉬운 귀중한 물건이 흠이 없는 모양.(2)흠 없고 온전한 물건을 귀중히 여기다. [귀뚜라미는 싸움을 좋아하여 상처 없는 것이 거의 없는 데서 유래한 말]
  • "尽腊尾儿" 韩文翻译 :    [명사]【북경어】 맨 나중[끝]. 최후. =[尽落là尾儿]
  • "老鼠尾儿" 韩文翻译 :    [명사] 면(麵) 요리의 일종. [면이 짧고 쥐꼬리와 닮았다 하여 이렇게 말함]
  • "马尾儿穿豆腐" 韩文翻译 :    【헐후어】 말총으로 두부를 꿰어서는 들어 올릴 수 없다;되지도 않을 말을 하다. 엉터리없는 말을 하다. [뒤에 ‘提不起来’가 이어지기도 함]
  • "跟定" 韩文翻译 :    [동사] 바싹 뒤를 따르다.
  • "跟官的" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 관리를 따라다니며 서기·회계·접수 등의 잡무를 보던 사람.
  • "跟屁虫" 韩文翻译 :    아첨꾼; 알랑거리는 사람; 알랑쇠; 아첨군; 아첨쟁이
  • "跟头虫(儿)" 韩文翻译 :    [명사]〈곤충〉 장구벌레.
  • "跟屁虫(儿)" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 늘 꽁무니를 쫓아다니는 애[사람]. [주로 아이들을 가리키는데 귀찮아하는 뜻이 내포됨]
  • "跟头" 韩文翻译 :    (1)[명사] 공중제비. 재주넘기. 곤두박질.翻fān跟头;공중제비[곤두박질, 재주넘기]를 하다 =摔跟头 =折跟头 =打跟头 =栽跟头(2)[명사] 곤두박질.叫车子带dài了个跟头;차에 부딪쳐 곤두박질 쳤다 =叫车子拉了个跟头 =[筋jīn斗](3)[동사]【속어】 실패하다. 지다.你们跟头啦;너희가 졌다
  • "跟屁虫儿" 韩文翻译 :    알랑거리는 사람; 아첨꾼
  • "跟包" 韩文翻译 :    [명사][동사]〈연극〉 옛날, 배우의 분장을 위하여 소품 따위를 맡아 돌보아 주는 사람[돌보아 주다].
  • "跟差" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 (관리의) 시종. 수행원.

其他语种

  • 跟尾儿的泰文
  • 跟尾儿的日语:〈方〉あとからすぐ.すぐその足で. 『発音』“尾 wěi ”は北京方言で yǐ と読む. 你先走一步吧,我跟尾儿也到那儿去/あなたは先に行ってください,私もあとからすぐそこに行きます.
  • 跟尾儿的俄语:pinyin:gēnwěir, диал. gēnyǐr 1) гнаться по пятам; вдогонку 2) тут же, немедленно, сейчас же
  • 跟尾儿什么意思:gēnyǐr 〈方〉随后:你先回家吧,我~就去。
跟尾儿的韩文翻译,跟尾儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译跟尾儿,跟尾儿的韩文意思,跟尾兒的韓文跟尾儿 meaning in Korean跟尾兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。