查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

뛰어나오다中文是什么意思

发音:  
"뛰어나오다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    跑出来 pǎo//‧chū//‧lái.

    나는 몰래 뛰어나왔다
    我偷偷地跑出来了
  • "튀어나오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 突出 tūchū. 努 nǔ. 툭 튀어나온 광대뼈突出的颧骨눈이 튀어나왔다眼睛努着이 부분의 담이 바깥으로 튀어나왔으니 조심해라这段墙往外努了, 注意危险(눈 따위가) 튀어나오다暴突突(的)튀어나온 글자凸字튀어나온 앞이마凸额튀어나온 엉덩이塌腰튀어나온 이마凸脑门(儿) (2) 突地跳出 tūdì tiào‧chu.길가에서 갑자기 한 사람이 불쑥 튀어나왔다路旁突地跳出一个人来
  • "뛰어나가다" 中文翻译 :    [동사] 跃进 yuèjìn. 闯出 chuǎngchū. 왼편으로 뛰어나가다向左侧跃进
  • "뛰어나다" 中文翻译 :    [형용사] 优秀 yōuxiù. 优越 yōuyuè. 出尖(儿) chū//jiān(r). 出众 chūzhòng. 卓拔 zhuóbá. 卓越 zhuóyuè. 秀挺 xiùtǐng. 可贵 kěguì. 拔 bá. 拔尖(儿) bá//jiān(r). 擅长 shàncháng. 突出 tūchū. 精良 jīngliáng. 胜强 shèngqiáng. 见长 jiàncháng. 超群 chāo//qún. 超越 chāo//yuè. 高强 gāoqiáng. 漂亮 piào‧liang. 【문어】优长 yōucháng. 그녀는 뛰어난 학생이다她是个优秀的学生성적이 남보다 뛰어나다成绩比人优越우리가 그들보다 뛰어나다我们优越于他们다섯 사람 중에서 그가 가장 뛰어나다五个人里头他最出尖(儿)재예가 뛰어나다才艺出众뛰어난 재능卓拔的才能업적이 뛰어나다成就卓越뛰어난 과학자卓越的科学家초서가 뛰어나게 아름답다草书秀挺뛰어난 품질可贵的品质이 사람들 중에서 그가 가장 뛰어난 편이다这一群人里他算拔了尊그의 학습 성적은 뛰어나다他的学习成绩是拔尖(儿)的형제들 가운데서 그가 가장 뛰어나다哥儿们中他最拔尖(儿)외국어에 뛰어나다擅长外国语뛰어난 성과를 거두었다有了突出的成就제작이 뛰어나다制作精良능력이 뛰어나다本事胜强수학에 뛰어나다以数学见长무예가 뛰어나다武艺超群그의 작업 성과는 매우 뛰어나다他的工作成绩非常突出사격술이 뛰어나다枪法高强일을 뛰어나게 잘 처리하다事情办得漂亮표준어를 매우 뛰어나게 하다普通话说得很漂亮그들은 대중 운동의 조건을 이해하는 데 뛰어나다他们优长于理解群众运动的条件
  • "달려나오다" 中文翻译 :    [동사] 跑出来 pǎo ‧chū ‧lái. 총을 들고 달려나오다拿着手枪就跑了出来
  • "떠나오다" 中文翻译 :    [동사] 动身来. 나는 어젯밤에 떠나왔다我昨天夜里就动身来了
  • "뛰쳐나오다" 中文翻译 :    [동사] 跑出来 pǎo//‧chū//‧lái. 놀라 수술실에서 뛰쳐나오다惊慌地从手术室跑出来
  • "마중나오다" 中文翻译 :    [동사] 出来迎接. 出迎 chūyíng. 그녀는 몸종을 데리고 황급히 마중나왔다她并小丫鬟急忙出来迎接귀빈이 올 때는 온 집안사람들이 마중나온다贵客来举家出迎
  • "몰려나오다" 中文翻译 :    [동사] 一拥而出来 yīyōng ér chūlái. 모두 대련 거리로 몰려나오다大家一拥而出来到大连街头
  • "밀려나오다" 中文翻译 :    [동사] 退出来 tuì ‧chu ‧lái. 일반적인 경쟁 영역에서 밀려나오다从一般竞争性领域退出来
  • "스며나오다" 中文翻译 :    [동사] 洇过来 yīn ‧guò ‧lái. 溢冒 yìmào. 洇色 yīnsè. 잉크가 스며나왔다墨水洇过来了몸의 기름기가 밖으로 스며나오다身上的油往外溢冒
  • "우러나오다" 中文翻译 :    [동사] 发出 fāchū. 出自 chūzì. 그녀의 애정관은 순수하고, 마음에서 우러나온 것으로 매우 아름답다她的爱情观很纯粹, 从心里发出, 特别唯美마음에서 우러나온 말出自内心的话
  • "지나오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 经过 jīngguò. 通过 tōng//guò. 모든 사람이 공원을 지나왔다每一个人都经过公园 (2) 经历 jīnglì.풍파를 지나왔다经历过风波
  • "흘러나오다" 中文翻译 :    [동사] 流出 liúchū. 淌出 tǎngchū. 渗透 shèntòu. 병 입구에서 물이 천천히 흘러나오다瓶口处慢慢地流出水来
  • "뛰어오다" 中文翻译 :    [동사] 跑来 pǎolái. 나는 한 남자가 화가 나서 우리에게 뛰어오는 것을 보았다我看到一个男的怒气冲冲的朝我们跑来
  • "뛰어들어오다" 中文翻译 :    [동사] 跑进来 pǎo//‧jìn//‧lái. 撞 zhuàng. 문밖에서 한 사람이 뛰어들어오다从门外撞进一个人来
  • "뛰어가다" 中文翻译 :    [동사] 跑去 pǎoqù. 奔走 bēnzǒu. 급히 뛰어가서 알리다奔走相告
  • "뛰어내리다" 中文翻译 :    [동사] 跳 tiào. 차에서 뛰어내리는 것은 정말로 위험하다跳车真危险
  • "뛰어넘다" 中文翻译 :    [동사] (1) 跳 tiào. 越 yuè. 翻越 fānyuè. 腾越 téngyuè. 跃过 yuèguò. 骗 piàn. 도랑을 뛰어넘다跳过一条沟갑자기 뛰어넘었다托地跳将过去담장을 뛰어넘다越墙장애물을 뛰어넘다腾越障碍物 =翻越障碍物2m 24cm를 뛰어넘다跃过二米二四통로에 물건을 가득 벌려 놓았으니, 걸상을 뛰어넘어 오너라过道儿上摆满了东西, 你从板凳上骗过来吧 (2) 越 yuè. 跳 tiào. 跳过 tiàoguò. 蹿 cuān.등급을 뛰어넘다蹿等범위를 뛰어넘다越出范围1쪽에서 5쪽으로 뛰어넘다从第一页跳到第五页3행을 뛰어넘어 읽다跳过三行来读 (3) 逾越 yúyuè. 超越 chāo//yuè. 超迈 chāomài. 跨越 kuàyuè.한계를 뛰어넘다逾越界限갭을[격차를] 뛰어넘다逾越差距이상이 있어야 비로소 현실을 뛰어넘을 수 있다有理想才能超越现实고금을 뛰어넘다超迈古今장애를 뛰어넘다跨越障碍
  • "뛰어놀다" 中文翻译 :    [동사] ☞뛰놀다
  • "뛰어다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 跑 pǎo. 奔跑 bēnpǎo. 뛰어다니다가 걸려서 넘어졌다跑着跑着被绊倒了여러 곳을 뛰어다니며 소식을 묻다四处奔跑打听消息 (2) 跑腿 pǎo//tuǐ. 奔波 bēnbō. 奔驰 bēnchí. 奔走 bēnzǒu. 奔忙 bēnmáng.좀 더 뛰어다녀라!多跑些腿吧!호구(糊口)를 위해 뛰어다니다奔饭평생을 바쁘게 뛰어다니며 고생했다奔波了一辈子한평생 분주히 뛰어다녔지만 아무 것도 얻지 못했다奔跑一辈子, 什么都没捞着요 이틀간은 정말 바쁘게 뛰어다녔다这两天真够我奔跑的그는 이 일 때문에 뛰어다니고 있다他正在为这件事奔波그는 한평생 바쁘게 뛰어다녔다他奔忙了一辈子
  • "뛰어들다" 中文翻译 :    [동사] (1) 扑 pū. 跳 tiào. 投 tóu. 跳进 tiàojìn. 扎蒙子 zhā měng‧zi. 아이는 기뻐서 내 품속으로 와락 뛰어들었다孩子高兴得一下扑到我怀里来고양이가 뛰어들어 덥석 쥐를 잡았다猫扑上去, 把老鼠捉住了그는 모든 것을 아랑곳하지 않고 강물에 뛰어들어 아이를 구해냈다他不顾一切, 跳到河里把孩子救出来몸을 솟구쳐 바다에 뛰어들다踊身投海죽으려고 강물로 뛰어들다投江물속에 뛰어들다扎猛子到水底下불과 연기가 소용돌이치는 방안으로 몸을 던져 뛰어들다跃身跳进烟火翻卷的屋里 (2) 投 tóu. 投入 tóurù.전투에 뛰어들다投入战斗사건의 소용돌이 속에 뛰어들다投入事件的游涡里 (3) 插手 chā//shǒu. 插嘴 chā//zuǐ.하려고 해도 뛰어들 수가 없다想干又插不上手아직 내 이야기는 끝이 안났다, 뛰어들지 마라!我还没说完呢, 别插嘴! (4) 进入 jìnrù. 投身 tóushēn.국산품이 세계 시장에 뛰어들다国产品进入世界市场교육 사업에 뛰어들다投身于教育事业
  • "뛰어오르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 蹦 bèng. 蹿 cuān. 蹦高(儿) bènggāo(r). 踊跃 yǒngyuè. 腾 téng. 그는 위로 펄쩍 뛰어올라서 공을 잡았다往上一蹿, 把球接住고양이가 나무 위로 훌쩍 뛰어올랐다猫蹿到树上去了껑충껑충 뛰어오르며 환성을 올리다踊跃欢呼(미친 듯이) 뛰어오르며 춤을 추다腾舞 (2) 奔腾 bēnténg. 腾跃 téngyuè. 跃上 yuèshàng. 攀上 pān‧shang. 高涨 gāozhǎng.시세가 뛰어오르다行市奔腾곡물 값이 뛰어오르다谷价腾跃그들의 수준까지 뛰어오르다跃上他们的水平물가가 뛰어오르다物价高涨
  • "걸어나가다" 中文翻译 :    [동사] 走出去 zǒu‧chu‧qu.
  • "깨어나다 1" 中文翻译 :    [동사] 清醒 qīngxǐng. 觉 jué. 开明 kāimíng. 환자는 이미 깨어났다病人已经清醒过来깊은 꿈에서 막 깨어나다大梦初觉깨어나지 못한 지도자는 이 일을 지지할 수 없다不开明的领导,不可能支持这个事 깨어나다 2[동사] 孵出 fūchū. 인조 달걀은 병아리가 깨어날 수 없다人造鸡蛋不能孵出小鸡来
  • "뛰어난" 中文翻译 :    显赫的
  • "뛰어나 인기 배우" 中文翻译 :    娴熟
뛰어나오다的中文翻译,뛰어나오다是什么意思,怎么用汉语翻译뛰어나오다,뛰어나오다的中文意思,뛰어나오다的中文뛰어나오다 in Chinese뛰어나오다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。