查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

시달리다中文是什么意思

发音:  
"시달리다" 영어로"시달리다" 뜻"시달리다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    受煎熬 shòu jiān’áo. 受罪 shòu//zuì. 受苦 shòu//kǔ. 打熬 dǎ’‧áo. 受折磨 shòu zhé‧mo. 受磨难 shòu mónàn. 受夹磨 shòu jiā‧mo. 【문어】困于 kùnyú.

    시달림을 당할 대로 당하다
    饱受煎熬

    어떤 시달림이든지 그는 이겨낼 수 있다
    不论什么样的煎熬, 他都经得住

    질병에 시달리다
    受疾病的折磨

    여러 번 시달리다
    历经磨难

    도량이 좁은 사람을 만나게 되면 얼마간 시달리다을 당할 것이다
    遇见心窄的人, 多少得受点儿夹磨

    양쪽으로부터 호되게 시달리다
    受夹板罪

    유격전에 시달리다
    困于游击战争
  • "내달리다" 中文翻译 :    [동사] 奔 bēn. 驰骋 chíchěng. 【문어】奔驰 bēnchí. 奔腾 bēnténg. 천리마의 속도로 내달리다以千里马的速度奔驰자동차가 길 위를 내달리다汽车在公路上驰骋국산 자동차가 조국 각지의 도로를 내달리고 있다国产汽车在祖国各地的公路上奔驰
  • "달리다 1" 中文翻译 :    [동사] 跑 pǎo. 逝 shì. 奔跑 bēnpǎo. 【북방어】蹽 liāo. 驶 shǐ. 奔驰 bēnchí. 疾驶 jíshǐ. 驰骋 chíchěng. 그는 매우 빨리 달린다他跑得很快100미터를 달리다跑百米기차가 날듯이 달리고 있다火车在飞驰필사적으로 달리다拼命奔跑달려서 온 얼굴이 땀에 젖다跑得满头大汗검은 구름이 동쪽으로 달려가니, 동녘에 비가 올 것이다乌云往东跑了, 看样东边要下雨了만 길 위를 달리다逝万仞之上그는 단숨에 20여 리를 달렸다他一气蹽了二十多里路급히 달려 지나가다疾驶而过달리다 2[동사] 带 dài. 系 xì. 挂 guà. 拖带 tuōdài. 有赖 yǒulài. 随 suí. 看 kàn. 取決 qǔjué. 잎이 달린 감귤带叶的橘子그들 서점에는 문구가 달려 있다他们书店里带卖文具서랍 달린 책상带抽屉的桌子명예가 달리다名誉所系성패는 이번 일에 달려 있다成败系于此举처마 끝에 고드름이 달리다屋檐下挂着冰柱달린 식구가 많다拖带的家口很多임무를 앞당겨 완성할 수 있는지 여부는 모두의 공동 노력에 달려 있다任务是否能提前完成, 有赖于大家共同的努力가고 안가고는 너에게 달려 있다去不去随你吧내일 탈곡할지 말지는 날씨에 달려 있다明天是不是打场, 得看天气성공하느냐 못 하느냐는 완전히 네가 노력하느냐 않느냐에 달려 있다成不成功全看你努力不努力了그것은 어떤 때[경우] 인가에 달려 있다那得看是什么时候儿了달리다 3[동사] 紧缺 jǐnquē. 不足 bùzú. 不够 búgòu. 供应不上 gōngyìng búshàng. 상품이 달리다商品紧缺자금이 달리다资金紧缺능력이 달리다能力不够원료가 달리다原料供应不上
  • "매달리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 悬吊 xuándiào. 打坠(儿) dǎ//zhuì(r). 坠 zhuì. 저 사람은 매달린 채 올라 오려고 하지 않는다那个人打着坠不肯上来나뭇가지가 휠 정도로 석류가 매달려 있다石榴把树枝坠得弯弯的 (2) 打提溜 dǎ dī‧liu. 纠缠 jiūchán.아이들은 어른들의 팔에 동동 매달리기 좋아 한다孩子喜欢抓着大人的胳臂打提溜아이들이 어머니에게 매달리다孩子们纠缠妈妈 (3) 靠 kào. 依赖 yīlài.지난날의 빈농민들은 작은 밭에 매달려 살았다过去的贫农只靠小块田过活 (4) 【비유】死抱 sǐbào. 【비유】埋头 máitóu. 热中 rèzhōng. 治气 zhì//qì.처음 정한 목표에 한사코 매달려서는 안 된다不应该死抱着原定的指标매달려서 놓지 않다死抱住不放책에 매달리다抱着书本儿啃의자 하나 만드는 데 꼬박 3일 매달렸다为做一把椅子啃了三天사전에만 매달려 씨름하다净跟辞典治气
  • "매어달리다" 中文翻译 :    [동사] ☞매달리다
  • "치달리다" 中文翻译 :    [동사] (往)…上跑 (wǎng)…shàngpǎo. 向上跑 xiàngshàng pǎo. 【문어】腾骧 téngxiāng. 필사적으로 치달리다拼命往上跑
  • "시달" 中文翻译 :    [명사] 下达 xiàdá. 작전 명령을 시달하다下达作战命令
  • "달리" 中文翻译 :    [부사] 另 lìng. 另外 lìngwài. 格外 géwài. 别 bié. 달리 거래 구좌를 개설하다另立户头전문(全文)을 달리 발송하다全文另发개학 날짜는 달리 통지할 것이다开学日期另行通知달리 또 무슨 문제가 있느냐?另外还有什么问题?트럭에 다 싣지 못해서, 달리 큰 짐차 한 대를 불렀다卡车装不下, 格外找了一辆大车달리 사용하다别有用途달리 의도가 있다别有用意달리 칭하다别称
  • "남달리" 中文翻译 :    [부사] 格外 géwài. 独特 dútè. 特别 tèbié. 【성어】与众不同 yǔ zhòng bù tóng. 오랜만에 다시 만나니 그 두 사람은 남달리 다정하다久别重逢, 他们俩格外亲热이 프로그램은 남달리 관중을 끈다这个节目特别吸引观众
  • "달리기" 中文翻译 :    [명사] 跑 pǎo. 赛跑 sàipǎo. 跑步 pǎobù. 달리기 선수跑将 =赛跑选手100미터 달리기一百米赛跑
  • "달리아" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 大丽花 dàlìhuā. 地瓜花儿 dìguāhuār. 洋菊 yángjú. 洋牡丹 yángmǔdān.
  • "별달리" 中文翻译 :    [부사] 特别(地) tèbié(‧de). 별달리 할 말이 없다没有特别要说的话너에게 말해 두지만, 네가 있건 없건 별달리 지장은 없다. 혼자만 잘났다고 생각하지 마라告诉你有你不多, 没你不少, 别自以为了不起
  • "유달리" 中文翻译 :    [부사] 偏偏(儿) piānpiān(r). 异常 yìcháng. 出奇 chūqí. 异外 yìwài. 特别 tèbié. 格外 géwài. 分外 fènwài. 다른 그룹은 모두 정량을 완성했는데, 어째서 유달리 우리만 완성치 못했는가?别的小组都完成了定额, 为什么偏偏(儿)咱们没完成?올 초봄은 유달리 따뜻하다今年早春真暖得出奇그는 갑자기 눈앞이 환해지면서 마음이 유달리 쾌적하였다他感到豁然开朗, 异常舒畅그의 발음은 유달리 특이하다他的口音很特别
  • "집달리" 中文翻译 :    [명사] ‘집달관(執達官)’的古语.
  • "달리하다" 中文翻译 :    [동사] 异 yì. 不同 bùtóng. 改变 gǎibiàn. 같이 살며 취사를 달리하다同居异爨 =同居各炊의견을 달리하다意见不同얼굴빛을 달리하다改变脸色
  • "메달리스트" 中文翻译 :    [명사]〈체육〉 奖牌获得者 jiǎngpái huòdézhě. 올림픽 메달리스트奥运会奖牌获得者
  • "결리다" 中文翻译 :    [동사] 酸痛 suāntòng. 근육이 아직 결리냐?你的肌肉还酸痛吗?어깨가 결리다肩膀酸痛
  • "구리다" 中文翻译 :    [형용사] 有味儿 yǒu//wèir. 臭 chòu. 腥臭 xīngchòu. 이 방에서 구린 냄새가 나니, 얼른 창 좀 열어라!这屋里有味儿, 快开开窗户吧!방귀가 구리다放屁很臭옷차림을 단정히 한다고 두 손의 구린 냄새를 속일 수 없다衣冠整齐掩不住两手腥臭
  • "굴리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 滚 gǔn. 눈덩이를 굴리기 시작했다把雪球滚起来 (2) 乱放 luànfàng. 乱扔 luànrēng. 乱丢 luàndiū.수리 공구를 아무 곳에나 굴리면 안 된다修理工具不可到处乱放내가 이야기 했지, 물건을 아무렇게나 굴리지 말라고我跟你说过, 叫你不要乱扔东西공공 물품을 함부로 굴리는 것은 옳지 못하다乱丢公物是不对的 (3) 开 kāi.눈을 감고 차를 굴리다闭着眼睛开车 (4) 运用 yùnyòng.어떻게 자금을 굴려서 부동산 투자를 할까?怎样运用资金进行房地产投资?
  • "기리다" 中文翻译 :    [동사] 褒扬 bāoyáng. 赞誉 zànyù. 歌颂 gēsòng. 称颂 chēngsòng. 【문어】颂 sòng. 혁명 열사를 기리는 사업과 열사 기념 건축물을 관리하는 일을 맡고 있다负责革命烈士褒扬工作和烈士纪念建筑物的管理노래하여 기리다歌颂
  • "깔리다" 中文翻译 :    [동사] ‘깔다’的被动.
  • "꺼리다" 中文翻译 :    [동사] 忌讳 jì‧huì. 顾忌 gùjì. 忌惮 jìdàn. 讳忌 huìjì. 避讳 bì‧hui. 怕 pà. 장형은 남들이 그의 별명을 부르는 것을 가장 꺼린다老张最忌讳人家叫他的外号그들은 일을 하는데 조금도 꺼리지 않는다他们做事毫无顾忌아무 거리낌 없이 제멋대로 굴다肆无忌惮그는 죽을 ‘死’자를 가장 꺼린다他最忌讳‘死’字조금도 꺼리지 않다毫不讳忌옛날 미신에 뱃사람들은 ‘뒤집히다’·‘가라앉다’ 따위의 말을 꺼렸다旧时迷信, 行船的人避讳‘翻’, ‘沉’等字眼儿나는 임무를 완성 못 할 것을 꺼려해 거절했다我怕完不成任务, 所以拒绝了
  • "꼴리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 勃起 bóqǐ. (2) 气鼓鼓 qìgǔgǔ.마음이 꼴려 밖으로 나가다气鼓鼓地往外走
  • "꾸리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 收束 shōushù. 收拾 shōu‧shi. 打叠 dǎdié. 捆 kǔn. 包 bāo. 짐을 꾸리다收束行李 =收拾行李 =打叠行李행장을 꾸려 출발 준비를 하다打叠行装, 准备起程 (2) 跳腾 tiào‧teng. 安排 ānpái. 配备 pèibèi. 开办 kāibàn.집안일은 전부 그 사람 혼자 꾸린다全家的事, 都仗他一个人跳腾呢생활을 꾸리다安排生活핵심 역량을 튼튼히 꾸리다很好地配备骨干力量
  • "꿀리다" 中文翻译 :    [동사] 亏心 kuīxīn. 理亏 lǐkuī. 나는 꿀리는 일을 한 적이 없다我没有做过什么亏心之事확실히 스스로도 약간 꿀린다는 느낌이 들었다觉得自己好像也的确有点儿理亏
  • "시단역" 中文翻译 :    西单站
  • "시답다" 中文翻译 :    [형용사] [주로 ‘시답지 않다’, ‘시답지 못하다’의 꼴로 쓰이어] 高兴 gāoxìng. 满意 mǎnyì.

例句与用法

  • 많은 흑인 노예들이 잔혹한 조건에서 노동에 시달리다 죽어가야 했습니다.
    有许多奴隶死在繁重劳役之下。
  • 피델 카스트로 장남, 우울증 시달리다 자살
    菲德尔·卡斯特罗长子自杀身亡 或因抑郁症
  • 예) 백성들이 탐관오리의 가렴주구에 시달리다.
    人们在罪恶之城为所欲为。
  • 만년에 사고의 후유증으로 우울증에 시달리다 결국 1961년 7월 2일 아침 엽총으로 자살했다.
    因实在不能忍受伤病的痛苦,于1961年7月2日用猎枪自杀身亡。
시달리다的中文翻译,시달리다是什么意思,怎么用汉语翻译시달리다,시달리다的中文意思,시달리다的中文시달리다 in Chinese시달리다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。