一无是处的俄文
音标:[ yīwúshichù ] 发音:
"一无是处"的汉语解释用"一无是处"造句一无是处 перевод
俄文翻译手机版
- [yī wú shì chù]
обр. быть лишённым каких-либо достоинств; никчёмный
- "是处" 俄文翻译 : pinyin:shìchùновокит. (ср. 到處) в каждом (любом) месте, повсеместно; всюду
- "不是处" 俄文翻译 : pinyin:bùshìchǔновокит.1) ничето нельзя поделать (придумать); не быть в состоянии сделать (что-л.)2) в высшей степени, до изнеможения
- "没是处" 俄文翻译 : pinyin:mòshìchǔоказаться беспомощным, быть неспособным что-либо поделать; оказаться в тупике; до невозможности
- "无是无非" 俄文翻译 : pinyin:wúshìwúfēiничем не вызванный; неспровоцированный
- "无一是处" 俄文翻译 : pinyin:wúyīshìchùнет ничего верного (ни одного верного места), всё неверно
- "一无例外" 俄文翻译 : pinyin:yīwúlìwàiвсе до одного, все без исключения
- "一无可取" 俄文翻译 : pinyin:yīwúkěqú(у него) нечего позаимствовать, нет ничего хорошего (поучительного)
- "一无所得" 俄文翻译 : pinyin:yīwúsu?déничего не достичь (не добиться), остаться ни с чем
- "一无所有" 俄文翻译 : [yī wú suǒyǒu] обр. абсолютно ничего не иметь; хоть шаром покати
- "一无所有 (小說)" 俄文翻译 : Обделённые
- "一无所知" 俄文翻译 : pinyin:yīwúsu?zhìничего не знать, не знать ни аза
- "一无所能" 俄文翻译 : pinyin:yīwúsuǒnéngбыть никчёмным (ни на что не годным); совершенно беспомощный
- "一无所获" 俄文翻译 : pinyin:yīwúsuǒhuòсм. 一無所得
- "一无所长" 俄文翻译 : pinyin:yīwúsu?chángне иметь ничего положительного; ничем не выделяться; не иметь особых способностей (достоинств)
- "一无所阻" 俄文翻译 : pinyin:yīwúsuózǔбезо всяких помех, беспрепятственно
- "一无长物" 俄文翻译 : pinyin:yīwúzhàngwúне иметь ничего лишнего (в обиходе); иметь лишь самое необходимое
- "主一无适" 俄文翻译 : pinyin:zhǔyīwúshì(в неоконфуцианстве) стоять на одном (не отвлекаясь на другое); преданность своему делу, учению
- "唯一无二" 俄文翻译 : pinyin:wéiyīwúèrединственный, неповторимый, уникальный
- "惟一无二" 俄文翻译 : pinyin:wéiyǐwúèrединственный, неповторимый; уникальный
- "独一无二" 俄文翻译 : pinyin:dúyīwúèrединственный; несравненный; уникальный
- "独一无二的" 俄文翻译 : уникальный
- "週一无肉日" 俄文翻译 : Понедельник без мяса
- "独一无二之物" 俄文翻译 : уникум
- "独一无二-白金冠军单曲全选" 俄文翻译 : Number 1’s (альбом Мэрайи Кэри)
- "一日" 俄文翻译 : pinyin:yīrì1) один день2) короткое время3) первое число4) однажды, как-то; в один прекрасный день; если когда-нибудь5) * вчерашний день, вчера
- "一日一生 (2013年电影)" 俄文翻译 : День труда (фильм)
例句与用法
- 但是,非洲并非一无是处。
Но не все в Африке было столь мрачно и пессимистично. - 不仅整个报告一无是处,而且在统计上也无用处。
Доклад неактуален в статистическом плане, равно как неактуален и в целом. - 尽管如此,但我们面前的这份报告并不是一无是处。
Тем не менее представленный нам доклад все же имеет определенные достоинства. - 没有哪个国家十全十美,也没有哪个国家一无是处。
Вряд ли найдется государство, где в наличии есть все или нет ни одного из этих компонентов. - 还有,在正面谈到非洲时,谈的总是非洲未来,似乎非洲现在一无是处。
Когда же об Африке говорят позитивно, речь всегда идет о ее будущем, как будто бы в настоящее время ей абсолютно нечего предложить. - 这些人是社会上的一群乌合之众和人渣,他们一无是处,只不过是炉中的炉渣。
Именно поэтому все эти бездельники, подонки и отбросы общества столь же бесполезны, как шлак, образующийся на поверхности расплава в доменной печи. - 加入微型企业的妇女一开始几乎毫无例外地认为,自己与男子相比作为一个人简直一无是处。
Практически все без исключения женщины, занятые на микропредприятиях, изначально считают себя менее достойными по сравнению с мужчинами. - 不能根据第二条第3款(乙)项合理地要一个缔约国提供这样的程序,无论上述要求是如何的一无是处。
В соответствии с пунктом 3 b) статьи 2 неразумно требовать от государства-участника, чтобы такие средства обеспечивались даже применительно к необоснованным жалобам5. - 不能根据第二条第3款(乙)项合理地要一个缔约国提供这样的程序,无论上述要求是如何的一无是处。
В соответствии с пунктом 3 b) статьи 2 неразумно требовать от государства-участника, чтобы такие средства обеспечивались даже применительно к необоснованным жалобам5.
其他语种
- 一无是处的泰文
- 一无是处的英语:nothing is right.; absolutely without merit; be good for nothing; completely wrong [bad]; devoid of any merit; have no special skill; have nothing worthy of praise; not a single merit; never get anyth...
- 一无是处的法语:rien de juste(bon);n'avoir rien qui vaille
- 一无是处的韩语:【성어】 하나도 옳은 곳이 없다. 맞는 것이 하나도 없다. 把大好局面说得一无是处; 훌륭한 국면을 좋은 것이라고는 전혀 없는 것처럼 말하다 =[无一是处]
- 一无是处的印尼文:brengsek; sampah;
- 一无是处什么意思:yī wú shì chù 【解释】没有一点儿对的或好的地方。 【出处】明·张岱《与胡季望》:“是犹三家村子,使之治山珍海错,烹饪燔炙,一无是处。明眼观之,只发一粲。” 【示例】我们看问题要全面、要一分为二,不要因为人家有缺点,就认为人家~。 【拼音码】ywsc 【灯谜面】全错;通过 【用法】动宾式;作谓语、补语、宾语;含贬义 【英文】be a bundle of negatives <...
相关词汇
一无是处的俄文翻译,一无是处俄文怎么说,怎么用俄语翻译一无是处,一无是处的俄文意思,一無是處的俄文,一无是处 meaning in Russian,一無是處的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。