查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

一路顺风的俄文

音标:[ yīlùshùnfēng ]  发音:  
"一路顺风"的汉语解释用"一路顺风"造句一路顺风 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [yīlù shùnfēng]
    попутного ветра!; счастливого пути!
  • "一路" 俄文翻译 :    [yīlù] 1) всю дорогу; весь путь 2) одного рода; того же сорта 3) вместе
  • "顺风" 俄文翻译 :    [shùnfēng] 1) с попутным ветром 2) попутный ветер
  • "一路儿" 俄文翻译 :    pinyin:yīlùrсм. — 一路 2),4)
  • "一路去" 俄文翻译 :    пойти вместе; по пути
  • "一路货" 俄文翻译 :    [yīlùhuò] обр. одного поля ягоды
  • "顺风耳" 俄文翻译 :    pinyin:shùnfēngěr1) стар. слуховая трубка (с раструбом)2) ирон. всезнающий
  • "顺风车" 俄文翻译 :    голосова́тьпроголосоватьвотироватьпроголосова́тьпутеше́ствовать автосто́помпутешествовать
  • "一带一路" 俄文翻译 :    Один пояс и один путь
  • "一路响叮当" 俄文翻译 :    Подарок на Рождество
  • "一路平安" 俄文翻译 :    ?Счастливого пути!?
  • "一路平安!" 俄文翻译 :    [yīlù píng’ān] счастливого пути
  • "一路玩到掛" 俄文翻译 :    Пока не сыграл в ящик
  • "一路福星" 俄文翻译 :    pinyin:yīlùfúxīngна всём пути счастливая звезда; счастливого пути!
  • "一路绕行" 俄文翻译 :    Объезд (телесериал)
  • "向上一路" 俄文翻译 :    pinyin:xiàngshàngyīlùбудд. достижение полного совершенства; предел прозрения
  • "那一路病" 俄文翻译 :    что за болезнь?; чем заболел?
  • "扯顺风旗" 俄文翻译 :    pinyin:chěshùnfengqíдержать флаг по ветру (обр. в знач.: уметь приспосабливаться к обстоятельствам)
  • "顺风使船" 俄文翻译 :    pinyin:shùnfēngshǐchuánправить лодкой по ветру (обр. в знач.: не иметь своих взглядов, собственных убеждений; приспособляться к условиям, держать нос по ветру)
  • "顺风吹火" 俄文翻译 :    pinyin:shùnfēngchuīhuǒпопутный вечер раздувает огонь (обр. в знач.: обстоятельства благоприятствуют, лёгкое дело)
  • "顺风扯旗" 俄文翻译 :    pinyin:shùnfēngchěqíразворачивать флаг по ветру (обр. в знач.: делать, пока есть возможность, пользоваться удобным случаем, моментом)
  • "顺风污染源" 俄文翻译 :    подветренный источник загрязнения
  • "顺风满帆" 俄文翻译 :    pinyin:shùnfēngmǎnfānпусть попутный ветер наполнит паруса (обр. о самых благоприятных обстоятельствах, условиях; также пожелание счастливого пути)
  • "顺风而乎" 俄文翻译 :    pinyin:shùnfēngérhūзвать (кричать) по ветру (обр. о благоприятствующей обстановке, о лёгком деле)
  • "顺风航向" 俄文翻译 :    pinyin:shùnfēnghángxiàngмор. фордевинд
  • "一踏糊" 俄文翻译 :    pinyin:yītàhúсм. 一塌糊塗
  • "一蹦一跳" 俄文翻译 :    pinyin:yībèngyītiàoвприпрыжку, вприскочку

例句与用法

  • 祝各位一路顺风,并期待与各位重逢。
    Бог вам в помощь, но не прощайте, а до свидания.
  • 我祝本会堂所有人回国途中一路顺风
    Я желаю всем присутствующим в этом зале успехов и удачи по возвращении домой.
  • 在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风
    Да благословит их Господь!
  • 我要再次感谢各位,并祝愿他们回程一路顺风
    Я хотел бы еще раз поблагодарить всех и пожелать им благополучного возвращения домой.
  • 我高兴地注意到,实现涉及环境的千年发展目标目前一路顺风
    Я с удовлетворением отмечаю, что сформулированная в Декларации тысячелетия цель в области развития, касающаяся окружающей среды, находится на пути к осуществлению.
  • 我们祝愿返回各自首都、日内瓦或维也纳的所有同事旅途愉快和一路顺风
    Всем нашим коллегам, возвращающимся в свои столицы, Женеву или Вену, мы желаем приятного и безопасного пути.
  • 最[后後],对于将离开纽约打道回府的各位同事,我们祝愿他们一路顺风
    Наконец, тем коллегам, которые будут уезжать из Нью-Йорка и возвращаться домой, мы желаем безопасного путешествия.
  • 这就是我想很简短地谈一下的话,主席先生,希望你在现在直到你任期结束之间的这一段煎熬日子里一路顺风
    Вот что я хотел сказать очень быстро, г-н Председатель, и я желаю вам отваги в тех мучительных страданиях, которые поджидают вас до конца вашего мандата.
用"一路顺风"造句  

其他语种

  • 一路顺风的泰文
  • 一路顺风的英语:i wish you a happy voyage.; be a good traveller; may a favorable wind send you safely home
  • 一路顺风的法语:bon voyag
  • 一路顺风的日语:〈成〉道中ご無事で.▼“一路平安 píng'ān ”ともいう.
  • 一路顺风的韩语:【성어】 일로 순풍이다; (1)가시는 길이 순조롭길 빕니다. (2)하는 일이 모두 순조롭다[순조롭길 빕니다]. 祝你在事业上一路顺风; 하시는 일이 순조롭게 잘 되길 빕니다
  • 一路顺风的阿拉伯语:رِحْلَة سَعِيدَة; رِحْلَة مُوَفَّقَة;
  • 一路顺风的印尼文:selamat jalan;
  • 一路顺风什么意思:yī lù shùn fēng 【解释】旅途平安(多用于祝人)。 【示例】我们这次出门旅行真是~,沿途一点儿也没有耽误。 【拼音码】ylsf 【灯谜面】大腿上挂篷帆 【用法】主谓式;作谓语、宾语;含褒义,用于祝颂
一路顺风的俄文翻译,一路顺风俄文怎么说,怎么用俄语翻译一路顺风,一路顺风的俄文意思,一路順風的俄文一路顺风 meaning in Russian一路順風的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。