不要命的俄文
音标:[ bùyāomìng ] 发音:
用"不要命"造句不要命 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bùyāomìng
1) не щадить жизни, не жалеть своих сил
2) забывать обо всём; ничего не желать
- "要命" 俄文翻译 : [yàomìng] 1) крайне; невыносимо; до смерти 2) лишить кого-либо жизни; привести к смерти
- "不要" 俄文翻译 : [bùyào] не нужно, не следует; нельзя 不要着急 [bùyào zháojí] — не нужно волноваться; не волнуйся; не беспокойтесь
- "要命的" 俄文翻译 : поганыйубийственный
- "要命鬼" 俄文翻译 : pinyin:yàomìngguǐ1) мучитель, погубитель, чертёнок (бранное слово в отношении своих детей)2) душегуб
- "使累得要命" 俄文翻译 : уморить
- "健保真要命" 俄文翻译 : Здравозахоронение
- "疼得要命" 俄文翻译 : испытывать невыносимую боль
- "累得要命" 俄文翻译 : замучиться
- "要命鬼儿" 俄文翻译 : pinyin:yàomìngguǐr1) мучитель, погубитель, чертёнок (бранное слово в отношении своих детей)2) душегуб
- "不要紧" 俄文翻译 : [bùyàojǐn] 1) не имеет значения; несущественный 2) ничего!, неважно!
- "不要脸" 俄文翻译 : [bùyàoliǎn] бессовестный, наглый
- "要不要" 俄文翻译 : pinyin:yàobuyào1) хочешь ли?; нужно ли?2) безразлично
- "使难受得要命" 俄文翻译 : уморить
- "不要久了," 俄文翻译 : 就… не потребовалось (не потребуется) долгого времени, как...
- "不要占座位" 俄文翻译 : не надо занимать места
- "不要失望" 俄文翻译 : не отча́ивайтесьне отча́ивайся
- "不要客气" 俄文翻译 : пожалуйста
- "不要忘了本" 俄文翻译 : не следует забывать об основе (основного)
- "不要怪我" 俄文翻译 : не нужно меня укорять; не сердись на меня
- "不要惹他" 俄文翻译 : не надо задирать его
- "不要憠人" 俄文翻译 : не нужно грубить людям
- "不要抬头" 俄文翻译 : Не смотри вверх
- "不要担心" 俄文翻译 : беспокоитьсяволноваться
- "不要撇嘴" 俄文翻译 : не надо кривить рот
- "不要制造恶作剧" 俄文翻译 : Не занимайтесь мистификациями
- "不要在条目中进行声明" 俄文翻译 : Не вставляйте предупреждения в статьи
例句与用法
- 为了女人而不要命。
Как убивают некрасивые женщины.
其他语种
相关词汇
不要命的俄文翻译,不要命俄文怎么说,怎么用俄语翻译不要命,不要命的俄文意思,不要命的俄文,不要命 meaning in Russian,不要命的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。