不要紧的俄文
音标:[ bùyàojǐn ] 发音:
"不要紧"的汉语解释用"不要紧"造句不要紧 перевод
俄文翻译手机版
- [bùyàojǐn]
1) не имеет значения; несущественный
2) ничего!, неважно!
- "要紧" 俄文翻译 : [yàojǐn] важный; важно 不要紧 [bùyàojǐn] — неважно; не имеет значения; ничего
- "不要" 俄文翻译 : [bùyào] не нужно, не следует; нельзя 不要着急 [bùyào zháojí] — не нужно волноваться; не волнуйся; не беспокойтесь
- "要紧的" 俄文翻译 : важный
- "要紧的事先做" 俄文翻译 : всё по поря́дку
- "不要命" 俄文翻译 : pinyin:bùyāomìng1) не щадить жизни, не жалеть своих сил2) забывать обо всём; ничего не желать
- "不要脸" 俄文翻译 : [bùyàoliǎn] бессовестный, наглый
- "要不要" 俄文翻译 : pinyin:yàobuyào1) хочешь ли?; нужно ли?2) безразлично
- "不要久了," 俄文翻译 : 就… не потребовалось (не потребуется) долгого времени, как...
- "不要占座位" 俄文翻译 : не надо занимать места
- "不要失望" 俄文翻译 : не отча́ивайтесьне отча́ивайся
- "不要客气" 俄文翻译 : пожалуйста
- "不要忘了本" 俄文翻译 : не следует забывать об основе (основного)
- "不要怪我" 俄文翻译 : не нужно меня укорять; не сердись на меня
- "不要惹他" 俄文翻译 : не надо задирать его
- "不要憠人" 俄文翻译 : не нужно грубить людям
- "不要抬头" 俄文翻译 : Не смотри вверх
- "不要担心" 俄文翻译 : беспокоитьсяволноваться
- "不要撇嘴" 俄文翻译 : не надо кривить рот
- "不要笑我" 俄文翻译 : не смейтесь надо мной
- "不要管我" 俄文翻译 : оставьте меня в покое!
- "不要见怪" 俄文翻译 : pinyin:bùyāojiànguài1) не обижайтесь2) не порицайте (меня)
- "不要逗他" 俄文翻译 : не надо его дразнить
- "你不要激" 俄文翻译 : не надо волноваться (раздражаться)
- "你不要逞能" 俄文翻译 : ты не хвастайся своими способностями
- "不要给老用戶发模板" 俄文翻译 : Не злоупотребляйте шаблонными предупреждениями
- "不要欺人太甚не" 俄文翻译 : следует обижать людей так сильно
例句与用法
- 所有这些并不意味技术解决方法不要紧。
Все это не означает, что технические решения не важны. - 医生告诉他尽可能多休息,尽可能不要紧张。
Врачи рекомендовали ему отдыхать и как можно меньше волноваться. - 实际上提案从正面或从反面进行表决,是不要紧的。
Неважно, каков был исход голосования — отрицательный или положительный. - 我们非常清楚,美国代表不会回答所有这些问题,但这不要紧,真相昭然。
Мы очень хорошо знаем, что представитель Соединенных Штатов не станет отвечать на все эти вопросы, но это не важно. Истина не может быть яснее. - 他遵医嘱服用止痛药,止痛药具有催眠作用。 医生告诉他尽可能多休息,尽可能不要紧张。
Врачи рекомендовали ему отдыхать и как можно меньше волноваться. - 他遵医嘱服用止痛药,止痛药具有催眠作用。 医生告诉他尽可能多休息,尽可能不要紧张。
Вследствие полученных повреждений у него возникли серьезные боли в области шеи, что мешало ему спать, не позволяло должным образом сконцентрироваться и привело к нарушениям зрения. - 从《公平竞争法》中删除第8条第(7)款,因为蓄意和过失并不要紧,重要的是这种行为的结果。
Изъятие из ЗДК пункта 7 статьи 8, поскольку в данном случае имеет значение не умысел или небрежность, а результаты такого поведения.
相关词汇
相邻词汇
不要紧的俄文翻译,不要紧俄文怎么说,怎么用俄语翻译不要紧,不要紧的俄文意思,不要緊的俄文,不要紧 meaning in Russian,不要緊的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。