任用的俄文
音标:[ rènyòng ] 发音:
"任用"的汉语解释用"任用"造句任用 перевод
俄文翻译手机版
- [rènyòng]
назначать; принимать (напр., на службу)
- "任用书" 俄文翻译 : документ о назначении
- "临时任用" 俄文翻译 : временное назначение
- "任用条件" 俄文翻译 : условия найма
- "任用程序" 俄文翻译 : процесс назначения
- "另候任用" 俄文翻译 : pinyin:lìnghòurènyòngофиц. впредь до особого назначения; в ожидании следующего назначения
- "定期任用" 俄文翻译 : назначение на определенный сроксрочный контракт
- "无限期任用" 俄文翻译 : назначение на неопроеделенный срокназначение на неопределенный срок
- "短期任用" 俄文翻译 : короткосрочный контракт
- "终身任用" 俄文翻译 : постоянный контракт
- "连续任用" 俄文翻译 : непрерывный контракт
- "长期任用" 俄文翻译 : постоянный контракт
- "限期任用" 俄文翻译 : назначение ограниченной продолжительности
- "任用和升级委员会" 俄文翻译 : комитет по назначениям и повышениям в должностисовет по назначениям и повышению в должности
- "任用和升级小组" 俄文翻译 : коллегия по назначениям и повышению в должности
- "特派团任用人员" 俄文翻译 : сотрудник с краткосрочным назначением для участия в миссии
- "高级主管任用科" 俄文翻译 : секция назначения старших руководителей
- "任用、升级和分配委员会" 俄文翻译 : "совет по назначениям
- "任用和升级分设委员会" 俄文翻译 : комитет по назначениям и повышению в должности
- "任用和职位安排委员会" 俄文翻译 : комитет по назначениям и расстановке кадров
- "联合任用和升级委员会" 俄文翻译 : объединенное бюро по назначениям и повышению в должности
- "司法人员任用联合咨询委员会" 俄文翻译 : объединенный консультативный совет для назначения судей
- "任生" 俄文翻译 : pinyin:rènshēngестественно возникать, самозарождаться
- "任甚(的)" 俄文翻译 : какой угодно, любой
- "任爱" 俄文翻译 : pinyin:rènàiдоверять и любить
- "任烨" 俄文翻译 : Жэнь Е
- "任灿灿" 俄文翻译 : Жэнь Цаньцань
例句与用法
- 定期任用在许多方面激起若干问题。
Срочные контракты во многих отношениях обостряют ряд проблем. - (c) 连续任用合同,五年以上。
c) непрерывное назначение на срок свыше пяти лет. - 对短期任用的工作人员应进行审查。
Следует провести обзор персонала, работающего по краткосрочным контрактам. - 此项任用实际上已变成一个试用期。
По сути, такое назначение стало назначением на испытательный период. - 剩下的一个获任用者是无国籍人。
Еще один назначенный сотрудник был лицом без гражданства. - 所有任命完全以量才任用为基础。
Все назначения производятся исключительно с учетом профессиональных качеств. - 此种任用方式的试用期通常为两年。
Испытательный срок составляет, как правило, два года. - 委员会鼓励扩大任用此类工作人员。
Комитет предлагает более широко использовать таких сотрудников. - 总共任用15名女性和21名男性。
В общей сложности назначения получили 15 женщин и 21 мужчина. - (c) 连续任用,这将是无期限的。
c) непрерывные контракты, срок действия которых не будет ограничиваться.