偿债负担的俄文
发音:
用"偿债负担"造句偿债负担 перевод
俄文翻译手机版
- время обслуживания задолжности
- "债负" 俄文翻译 : pinyin:zhàifùзаём
- "偿债" 俄文翻译 : pinyin:chángzhàiвозвратить долг, погасить долговое обязательство
- "负担" 俄文翻译 : [fùdān] 1) нести (напр., ответственность); брать на себя (напр., расходы) 2) бремя; обуза, тяготы; нагрузка
- "使负担" 俄文翻译 : нагружать
- "由负担" 俄文翻译 : лечьложиться
- "负担亩" 俄文翻译 : pinyin:fùdānmǔналог с му (единица обложения сельскохозяйственным налогом, введенная в Северном Китае в 1951 г.. равнявшаяся 21 цзиню проса с 1 му в год)
- "负担力" 俄文翻译 : pinyin:fùdānlìответственность
- "偿债费用" 俄文翻译 : издержки по обслуживанию долга
- "无偿债能力" 俄文翻译 : несостоятельный должник
- "债务负担" 俄文翻译 : бремя задолженности
- "共同负担" 俄文翻译 : совместное несение расходов
- "共同负担的" 俄文翻译 : солидарный
- "军备负担" 俄文翻译 : бремя вооружений
- "减轻负担" 俄文翻译 : разгружать
- "加足负担" 俄文翻译 : загружать
- "响应负担" 俄文翻译 : административные расходы
- "工作负担" 俄文翻译 : объем работы
- "白人的负担" 俄文翻译 : Бремя белого человека
- "负担能力" 俄文翻译 : переносимый объем
- "过度负担" 俄文翻译 : несоразмерное бремянесоразмерные потери
- "多边偿债机制" 俄文翻译 : фонд погащения многосторонней задолженности
- "杂项索偿债务" 俄文翻译 : обязательства по различным претензиям
- "重定偿债期限" 俄文翻译 : пересмотр сроков выплаты задолженности
- "减少债额和偿债额" 俄文翻译 : сокращение задолженности и платежей в счет обслуживания долга
- "偿付能力" 俄文翻译 : платёжеспосо́бность
- "偿付比率" 俄文翻译 : коэффициент платежеспособности
例句与用法
- 这将有助于减轻沉重的偿债负担。
Это поможет облегчить тяжелое бремя обслуживания долга. - 同一期间,偿债负担保持不变。
В течение этого периода бремя обслуживания задолженности оставалось неизменным. - 这增加了这些国家的债务,致使其偿债负担十分沉重。
Это привело к увеличению их задолженности и поддерживало расходы на ее обслуживание на высоком уровне. - 还应适当采取减轻外债及偿债负担的全球措施。
Кроме того, было бы целесообразно принять меры глобального масштаба для облегчения бремени внешней задолженности и обслуживания внешнего долга. - 结果,过去两年,偿债负担超过政府收入的30%。
В результате этого более 30 процентов государственных доходов на протяжении последних двух лет расходовалось для обслуживания долга. - 他们对许多南方国家的偿债负担有增无已表示担忧。
Они выразили тревогу в связи с бременем погашения долга, которое стало более тяжелым для многих стран Юга. - 结果,过去两年,偿债负担超过政府收入的30%。
В результате этого более 30 процентов государственных доходов на протяжении последних двух лет расходовалось для обслуживания долга. - 沉重的债务和偿债负担继续耗尽最不发达国家的有限资源。
Высокий уровень задолженности и выплат в счет ее обслуживания по-прежнему ведет к истощению ограниченных ресурсов НРС. - 偿债负担和欠款的偿付对各发展中国家的经济造成了扼杀性影响。
Обслуживание долга и погашение задолженности ложится тяжелым бременем на экономику развивающихся стран. - 债务和偿债负担加重了,进一步减少可供用于社会发展的资源。
Бремя задолженности и ее обслуживания возрастает, что приводит к дальнейшему сокращению ресурсов, выделяемых на цели социального развития.
其他语种
偿债负担的俄文翻译,偿债负担俄文怎么说,怎么用俄语翻译偿债负担,偿债负担的俄文意思,償債負擔的俄文,偿债负担 meaning in Russian,償債負擔的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。