刎颈之交的俄文
音标:[ wěnjǐngzhijiāo ] 发音:
"刎颈之交"的汉语解释用"刎颈之交"造句刎颈之交 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wěnjǐngzhijiāo
дружба в жизни и смерти, беззаветная дружба
- "刎颈交" 俄文翻译 : pinyin:wěnjǐngjiāoдружба в жизни и смерти, беззаветная дружба
- "一面之交" 俄文翻译 : [yīmiànzhī jiāo] обр. шапочное знакомство
- "八拜之交" 俄文翻译 : побратимство
- "半面之交" 俄文翻译 : pinyin:bànmiànzhijiāoповерхностное (шапочное) знакомство
- "失之交臂" 俄文翻译 : pinyin:shīzhījiāobìупустить из-под рук, пропустить удобный случай; допустить оплошность
- "市道之交" 俄文翻译 : pinyin:shìdàozhījiāoдружба в корыстных целях; фальшивая (ненастоящая) дружба
- "布衣之交" 俄文翻译 : pinyin:bùyīzhījiāoдрузья (дружба) со времён материальной нужды и безвестности
- "总角之交" 俄文翻译 : pinyin:zǒngjuézhījiāoдружба с детских лет
- "患难之交" 俄文翻译 : [huànnànzhī jiāo] дружба, проверенная в беде; испытанный друг
- "春夏之交" 俄文翻译 : на стыке весны и лета
- "泛泛之交" 俄文翻译 : pinyin:fànfànzhījiāoсм. 泛交
- "点头之交" 俄文翻译 : pinyin:diǎntóuzhījiāoшапочное знакомство
- "点首之交" 俄文翻译 : pinyin:diǎnshǒuzhījiāoшапочное знакомство
- "生死之交" 俄文翻译 : pinyin:shēngsǐzhījiāoдружба до гробовой доски
- "童稚之交" 俄文翻译 : дружба с детских лет
- "莫逆之交" 俄文翻译 : тесная дружба; неразлучные друзья
- "萍水之交" 俄文翻译 : pinyin:píngshuǐzhījiāoслучайное знакомство (в пути)
- "饭饭之交" 俄文翻译 : Больше чем секс
- "刎女星" 俄文翻译 : (174) Федра
- "刎刑обезглавление" 俄文翻译 : (казнь)
- "刎" 俄文翻译 : pinyin:wěnгл. перерезать (горло); отрубить (напр. ноги); обезглавить, зарезать
- "刏" 俄文翻译 : pinyin:jī; jǐ; guì; guàiгл.1)* резать, закалывать (животное для жертвоприношения)2) точить, заострять (нож о камень)
- "刍豢" 俄文翻译 : pinyin:chúhuànскот, домашние животные (травоядные и зерноядные, напр. коровы, овцы, свиньи)
- "刏珥" 俄文翻译 : pinyin:jīěr* колоть (животное) и резать (птицу; для жертвоприношения)
- "刍议" 俄文翻译 : [chúyì] книжн. по моему скромному мнению
- "刑" 俄文翻译 : [xíng] тк. в соч. 1) наказание; наказывать 2) пытать; пытка • - 刑罚 - 刑法 - 刑警 - 刑期 - 刑事 - 刑事犯 - 刑事犯罪 - 刑侦
其他语种
- 刎颈之交的英语:damon and pythias (friendship); a friendship to the death; a friendship that would lead persons to die for each other; bosom friends who are willing to die for one another; friends sworn to death; int...
- 刎颈之交的日语:〈成〉刎頸[ふんけい]の交わり.生死を共にするほどの友人.
- 刎颈之交的韩语:【성어】 문경지교. 생사(生死)를 같이 하는 절친한 사귐[벗]. =[刎颈交]
- 刎颈之交什么意思:wěn jǐng zhī jiāo 【解释】比喻可以同生死、共患难的朋友。 【出处】《史记·廉蔺相如列传》:“卒相与欢,为刎颈之交。” 【拼音码】wjzj 【用法】偏正式;作宾语;含褒义 【英文】friends sworn to death
刎颈之交的俄文翻译,刎颈之交俄文怎么说,怎么用俄语翻译刎颈之交,刎颈之交的俄文意思,刎頸之交的俄文,刎颈之交 meaning in Russian,刎頸之交的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。