功劳的俄文
音标:[ gōnglào, gōnglao ] 发音:
"功劳"的汉语解释用"功劳"造句功劳 перевод
俄文翻译手机版
- [gōnglao]
заслуга; подвиг
- "十大功劳" 俄文翻译 : pinyin:shídàgōngláoбот. магония Фортюна (Mahonia fortunei Mouill.)
- "十大功劳属" 俄文翻译 : Магония
- "文化功劳者" 俄文翻译 : Лица с особыми заслугами в области культуры (Япония)
- "有功劳的" 俄文翻译 : заслуженный
- "汗马功劳" 俄文翻译 : pinyin:hànmǎgōngláo(также汗馬之功) [заслуги, совершённые) на взмыленном коне (обр. о ратных подвигах, боевых заслугах)
- "台湾十大功劳" 俄文翻译 : Магония японская
- "功力" 俄文翻译 : pinyin:gōnglì1) сила, мощь; усилие2) действие, аффект3) заслуга, успех
- "功到自然成" 俄文翻译 : [gōng dào zìrán chéng] обр. терпение и труд всё перетрут
- "功勋" 俄文翻译 : [gōngxūn] 1) заслуга; подвиг 不朽的功勋 [bùxiǔde gōngxūn] — бессмертный подвиг 2) заслуженный 功勋演员 [gōngxūn yǎnyuán] — заслуженный артист
- "功利论" 俄文翻译 : pinyin:gōnglìlùnфилос. утилитаризм
- "功名" 俄文翻译 : pinyin:gōngmíng, gōngming1) заслуги и слава; репутация, слава; имя, вес; (высокое, видное) положение (в обществе)2) стар. учёная степень, звание (при системе 科舉 в старом Китае)
- "功利派" 俄文翻译 : pinyin:gōnglìpàiутилитаристы; утилитарист
- "功名心" 俄文翻译 : pinyin:gōngmíngxīnчестолюбие; карьеризм
- "功利主义者" 俄文翻译 : pinyin:gōnglìzhǔyìzheутилитарист
- "功名心重的" 俄文翻译 : честолюбивый
例句与用法
- 在这几年里,克莱芙立下了汗马功劳。
Все прошедшие годы Клара вынашивала план мести. - 甚至可能没有人承认联合国的功劳。
Кроме того, не всегда отмечается авторство Организации Объединенных Наций. - 他们为国民收入立下了汗马功劳。
Эта миграция вносила существенный вклад в национальный доход. - 但是,我们不应躺在功劳簿上停止不前。
Вместе с тем нам не стоит почивать на лаврах. - 为此,巨大的功劳无疑属于欧洲委员会。
В этом, несомненно, огромная заслуга Совета Европы. - 我也要说安全理事会成员也是有功劳的。
Я также хотел бы проявить уважение к членам Совета Безопасности. - 我们的成功有她一份功劳。
Наши успехи были достигнуты во многом благодаря ее деятельности. - 国际社会在取得这些成就方面也是有功劳的。
Международное сообщество также заслуживает похвал за тот прогресс, которого там удалось добиться. - 他们知道正直的人功劳显著,他们就将面临危亡。
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. - 我们认为会议成功不止是俄罗斯一个国家的功劳。
Мы не склонны приписывать это только усилиям России.