吊不了蛋的俄文
发音:
吊不了蛋 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:diàobùliǎodàn
диал. ничего страшного нет, не стоит внимания (беспокойства; о чём-л. пустяковом, маловажном)
- "不了" 俄文翻译 : pinyin:bùliǎo1) не кончить2) после глагола с морфемой 個: без конца, без остановки, непрерывно3) после глагола: не быть в состоянии совершить (что-л.); никак не закончить, не завершить
- "下不了" 俄文翻译 : pinyin:xiàbuliǎoдиал. никак не менее; с лишним
- "不了事" 俄文翻译 : pinyin:bùliǎoshìне разбираться в делах, быть бестолковым, непонятливым
- "不了解" 俄文翻译 : непонимание
- "买不了" 俄文翻译 : pinyin:mǎibùliǎo1) не скупить (слишком много товаров)2) не купить (не по карману)
- "了不了" 俄文翻译 : pinyin:liǎobuliǎo1) не выдерживать2) (быть) не в состоянии справиться (закончить)
- "使不了" 俄文翻译 : pinyin:shǐbuliǎo1) никак не используешь (не израсходуешь); (столько) не понадобится2) непригодный к употреблению; не годится для использования
- "免不了" 俄文翻译 : [miǎnbuliǎo] неизбежно, неминуемо
- "卖不了" 俄文翻译 : pinyin:màibùliàoне распродать (полностью)
- "去不了" 俄文翻译 : pinyin:qùbuliǎoне удастся (никак) побывать; (никак) не съездить (не разрешено или нет времени)
- "受不了" 俄文翻译 : pinyin:shòubuliǎoне вынести; невыносимый; в высшей степени тяжёлый
- "吃不了" 俄文翻译 : [chībuliǎo] 1) не в состоянии съесть (слишком много еды) 2) не в состоянии справиться (напр., с полученным заданием и т.п.)
- "吃不了," 俄文翻译 : 強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу
- "大不了" 俄文翻译 : [dàbùliǎo] 1) в худшем случае 2) 没什么大不了 [méi shénme dàbùliǎo] — ничего страшного [особенного]; пустяки!
- "好不了" 俄文翻译 : pinyin:hǎobuliǎo1) не выздороветь, не излечиться2) добром не кончится
- "少不了" 俄文翻译 : [shǎobuliǎo] не обойтись без кого-либо/чего-либо
- "差不了" 俄文翻译 : pinyin:chābuliǎoне отличить, не может отличатьсяне может быть плохо, плохо не будет
- "干不了" 俄文翻译 : pinyin:gànbuliǎoне справиться, не суметь сделать; не быть в состоянии выполнить
- "待不了" 俄文翻译 : pinyin:dàibuliǎoудержать не удастся; вежл. не смею удерживать
- "忘不了" 俄文翻译 : pinyin:wàngbùliǎoне забыть, невозможно забыть
- "拿不了" 俄文翻译 : не в состоянии унести
- "断不了" 俄文翻译 : pinyin:duànbùliǎoдиал. непременно, неизбежно, обязательно
- "用不了" 俄文翻译 : pinyin:yòngbùliǎoне нужно, не понадобится (такого количества чего-л.): не(возможно) истратить; слишком много
- "由不了" 俄文翻译 : pinyin:yóubuliǎo1) невольно, непроизвольно2) не иметь отношения; не быть в состоянии повлиять (на что-л.); не зависеть (от кого-л.)
- "吊" 俄文翻译 : [diào] = 弔 1) висеть; вешать(ся); подвесной 把东西吊在树上 [bǎ dōngxi diào zài shùshang] — повесить вещи на дерево 门上吊着一把锁 [ménshang diàozhe yībǎ suǒ] — на дверях висит замок 吊死 [diàosǐ] — повеситься 吊桥 [diàoqiáo] — подвесной мост 2) спускать [поднимать] на верёвке 吊水 [diàoshuǐ] — поднимать воду (из колодца) 3) подшивать (напр., подкладку) 4) тк. в соч. выразить соболезнование; почтить память • - 吊车 - 吊床 - 吊灯 - 吊儿郎当 - 吊环 - 吊丧 - 吊销 - 吊唁
- "吉齐奥河畔佩托拉诺" 俄文翻译 : Петторано-суль-Джицио
相关词汇
吊不了蛋的俄文翻译,吊不了蛋俄文怎么说,怎么用俄语翻译吊不了蛋,吊不了蛋的俄文意思,吊不了蛋的俄文,吊不了蛋 meaning in Russian,吊不了蛋的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。