咬的俄文
发音:
"咬"的汉语解释用"咬"造句咬 перевод
俄文翻译手机版
- [yǎo]
1) кусать; укусить; грызть
咬半块饼干 [yǎo bànkuài bǐnggān] — откусить половинку печенья
咬指甲 [yǎo zhījia] — грызть ногти
他给狗咬了 [tā gěi gǒu yǎole] — его укусила собака
2) лаять
3) возводить поклёп на кого-либо
4) произносить (звуки, слова)
•
- 咬耳朵
- 咬紧牙关
- 咬人
- 咬文嚼字
- 咬牙
- 咬牙切齿
- 咬字眼儿
- "咬(他)一口" 俄文翻译 : укусить (его) (один раз)
- "咫尺山河" 俄文翻译 : pinyin:zhǐchǐshānhéна расстоянии футов гора и река; далёкая гора и река кажутся совсем близко (обр. в знач.: никак не сойтись)
- "咫尺天涯" 俄文翻译 : pinyin:zhǐchǐtiānyáкак будто близко, а на самом деле так далеко, как до края неба (обр. в знач.: никак не сойтись)
- "咫尺万里" 俄文翻译 : pinyin:zhǐchǐwànlǐкак будто рукой подать, а на самом деле расстояние как в десять тысяч ли (обр. в знач.: никак не сойтись)
- "咬下" 俄文翻译 : откусыватькусатьоткусить
- "咫尺" 俄文翻译 : [zhǐchǐ] совсем рядом; рукой подать
- "咬不动" 俄文翻译 : pinyin:yǎobùdòngневозможно откусить (слишком твёрдый)
- "咫" 俄文翻译 : [zhǐ] - 咫尺
- "咬人" 俄文翻译 : [yǎorén] 1) кусаться (о собаке) 2) возводить поклёп
例句与用法
- 我们不想用咬人和反咬的语言说话。
Мы не хотим прибегать к обмену взаимными упреками. - 我们不想用咬人和反咬的语言说话。
Мы не хотим прибегать к обмену взаимными упреками. - 除去叮咬貓狗以外,有时也会叮咬人类。
Пойманный рукой ктырь иногда кусает и человека. - 除去叮咬貓狗以外,有时也会叮咬人类。
Пойманный рукой ктырь иногда кусает и человека. - 被屍罗咬伤[後后],佛罗多看似身亡。
После выстрела Линди, Роберт, казалось бы, погибает. - 他们的牙齿应该是剪状咬合或夹击咬合的。
Укус — вонзание зубов, сдавливание зубами или челюстями. - 他们的牙齿应该是剪状咬合或夹击咬合的。
Укус — вонзание зубов, сдавливание зубами или челюстями. - (电影裡的吸血鬼通常是直接从脖子咬下。
Вампирский вирус чаще всего передаётся посредством укуса. - 大咬鹃大十字勋章(危地马拉)。
Кавалер ордена Кетсаля 1-й степени (Гватемала). - 这种力道足以咬碎多数的骨头。
Он достаточно мощен, чтобы раздробить кости.
其他语种
- 咬的泰文
- 咬的英语:动词 1.(上下牙齿用力对着) bite; snap at 短语和例子
- 咬的法语:动 1.mordre~了一口mordre d'un coup de mâchoires 2.aboyer鸡叫狗~.le coq chante et le chien aboie. 3.accuser qn反~一口faire une contre-accusation envers son accusateur 4.prononcer;articuler他字~不清楚.il n'articule pa...
- 咬的日语:(1)かむ. 咬了一口苹果/リンゴをひと口かじった. 咬紧牙关/歯を食いしばる. 咬不动/歯が立たない.またはかみ切れない. 腿叫狗咬破了/イヌに足をかまれてけがをした. 身上叫蚊子 wénzi 咬遍 biàn 了/体中カにくわれた. (2)(歯車?ボルトなどが)かみ合う,かみ合わせる.(ペンチなどで)挟む. 这个旧螺母 luómǔ 咬不住扣 kòu 了/この古いナットはもううまく締まらない(緩く...
- 咬的韩语:[동사] (1)물다. 깨물다. 떼어 먹다. 咬了一口苹果; 사과를 한 입 베물었다 那条狗咬人; 저 개는 사람을 문다 蚊子咬人; 모기가 사람을 물다 咬住; 꽉 물다 让蛇咬了一口; 뱀에게 물렸다 (2)이를 악물다. 입술을 깨물다. 他咬住嘴唇极力忍耐着; 그는 입술을 깨물고 애써 참았다 咬紧牙关; ⓐ 이를 악물다 ⓑ 굳센 의지로 참다 (3)(톱니바...
- 咬的阿拉伯语:عض; عضّ; عَضَّ; عَضَّة; نَخَرَ;
- 咬的印尼文:gigit; gigitan; mamah; mematuk; menggigit; mengunyah; menokak; menyengat; sengat; tergigit;
- 咬什么意思:yǎo ㄧㄠˇ 1)上下牙对住,压碎或夹住东西:~啮。~噬。~紧牙关。 2)钳子等夹住或螺丝齿轮等卡住:~合。~住扣。 3)喻话说定了不再改变,亦指受责难或审讯时拉扯不相关的人:一口~定。乱~好人。 4)狗叫:鸡叫狗~。 5)正确地读字音,亦指过分地计较字句的意义:~字儿。~文嚼字(过分地斟酌字句,多用来讽刺死抠字眼儿而不领会精神实质)。 6)追赶进逼:双方比分~得很紧。 ·参考词汇: bite ...