在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针的俄文
发音:
在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针 перевод
俄文翻译手机版
- руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях
- "使用军事和民防资源救灾的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы по использованию военных ресурсов и средств гражданской обороны для оказания чрезвычайной помощи в случае бедствий
- "军事和民防资源使用手册" 俄文翻译 : руководство по использованию военной техники и средств гражданской обороны на местах
- "军事民防资源指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях
- "军事和民防资源" 俄文翻译 : военное имущество и средства гражданской обороны
- "军事和民防资源股" 俄文翻译 : группа по военному имуществу и средствам гражданской обороны
- "复杂紧急情况" 俄文翻译 : сложная чрезвычайная ситуация
- "复杂紧急情况训练活动" 俄文翻译 : инициатива по подготовке кадров для деятельности в сложных чрезвычайных ситуациях
- "人道主义紧急情况" 俄文翻译 : чрезвычайная ситуация гуманитарного характера
- "复杂紧急情况司" 俄文翻译 : отдел по сложным чрезвычайным ситуациям
- "复杂紧急情况下的疟疾控制" 俄文翻译 : борьба с малярией в сложных чрезвычайных ситуаци
- "人道主义紧急情况处" 俄文翻译 : сектор по чрезвычайным гуманитарным ситуациям
- "复杂紧急情况应急和联合呼吁程序处" 俄文翻译 : сектор по вопросам мер реагирования в комплексных чрезвычайных ситуациях / процесса совместных призывов
- "复杂紧急情况支援股" 俄文翻译 : вспомогательная группа по сложным чрезвычайным ситуациям
- "关于联合国人员和占领国军方和民政代表在伊拉克境内互动的一般指导方针" 俄文翻译 : общее руководство по взаимодействию персонала организации объединенных наций с военными и гражданскими представителями оккупирующей державы в иракеобщее руководство по ираку
- "加强协调联合国人道主义紧急援助" 俄文翻译 : укрепление координации в области чрезвычайной гуманитарной помощи организации объединенных наций
- "联合国调查屠杀指控的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы проведения расследований организацией объединенных наций в случаях сообщений о массовых убийствах
- "联合国人道主义事务特使" 俄文翻译 : специальный посланник организации объединенных наций по гуманитарным вопросам
- "联合国人道主义应急仓库" 俄文翻译 : склад гуманитарной помощи организации объединенных наций
- "联合国人道主义空中服务" 俄文翻译 : центр доставки гуманитарной помощи по воздуху оон
- "关于军事情况的客观情报的指导方针和建议" 俄文翻译 : руководящие принципы и рекомендации в отношении объективной информации по военным вопросам
- "联合国各国军事人员和民警教练维和、人权、人道主义援助训练班" 俄文翻译 : "курсы организации объединенных наций по подготовке национальных инструкторов военной и гражданской полиции по вопросам поддержания мира
- "向阿富汗提供紧急人道主义援助联合呼吁" 俄文翻译 : призыв к совместным действиям по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи афганистану
- "苏丹政府和联合国关于为达尔富尔境内人道主义活动提供便利的联合公报" 俄文翻译 : совместное коммюнике правительства судана и организации объединенных наций о содействии гуманитарной деятельности в дарфуре
- "人道主义援助联合宣言" 俄文翻译 : совместное заявление о гуманитарной помощи
- "在处" 俄文翻译 : pinyin:zàichùв любом месте; везде, повсюду
- "在墨西哥被谋杀身亡者" 俄文翻译 : Убитые в Мексике
例句与用法
- 在这方面,我们提请大家注意《在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针》。
В этой связи мы обращаем внимание на Руководящие принципы в отношении использования военных ресурсов и средств гражданской обороны для поддержки гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций в сложных чрезвычайных ситуациях.
其他语种
- 在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针的法语:directives sur l’utilisation des ressources militaires et de la protection civile dans le cadre des situations d’urgence complexes
- 在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针的阿拉伯语:المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لدعم الجهود الإنسانية للأمم المتحدة في حالات الطوارئ المعقدة;
相关词汇
在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针的俄文翻译,在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针俄文怎么说,怎么用俄语翻译在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针,在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针的俄文意思,在復雜緊急情況下使用軍事和民防資源支助聯合國人道主義活動的指導方針的俄文,在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针 meaning in Russian,在復雜緊急情況下使用軍事和民防資源支助聯合國人道主義活動的指導方針的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。