子之宅近市不可以居的俄文
发音:
子之宅近市不可以居 перевод
俄文翻译手机版
- ваше жилище расположено вблизи рынка, и там неудобно жить
- "不可以" 俄文翻译 : нельзя
- "不可以不愼" 俄文翻译 : нельзя быть невнимательным (несерьёзным, нерадивым)
- "文公欲弛孟文子之宅" 俄文翻译 : князь Вэнь-гун стремился уничтожить усадьбу Мэн Вэнь-цзы
- "不可以不相分" 俄文翻译 : нельзя не отделиться (не отмежеваться) от этого
- "可以" 俄文翻译 : [kěyǐ] 1) мочь; можно 2) можно (разрешается) 3) сносно; сойдёт
- "不可以道里计 в ли не измеришь" 俄文翻译 : 道里
- "度地以居民" 俄文翻译 : измерять землю, чтобы поселить на ней народ
- "不可" 俄文翻译 : [bùkě] нельзя; не-; без- 不可避免 [bùkě bìmiǎn] — неизбежно; неизбежный 不可告人的 [bùkě gàorénde] — неблаговидный, постыдный 不可分割的 [bùkě fēngēde] — неотделимый 不可调和的 [bùkě tiáohede] — непримиримый
- "2)可以" 俄文翻译 : одолжение
- "也可以" 俄文翻译 : pinyin:yěkěyǐ1) тоже сойдёт, также годится2) монг. первый, главный; ?Великий? (почётный эпитет, прибавляемый к названиям должностей)
- "可以的" 俄文翻译 : возможный
- "可以说" 俄文翻译 : спо́рно
- "很可以" 俄文翻译 : вполне возможно
- "盛可以" 俄文翻译 : Шэн Кэи
- "以子之矛, 攻子之盾" 俄文翻译 : pinyin:yǐzǐzhīmáo, gōngzǐzhīdùn(а если) вашим же копьём да ударить по вашему щиту? (обр. в знач.: обнаружить противоречие в словах оппонента, поразить оппонента его же доводами; по притче об оружейнике, хвалившем остроту своих копий, против которых не устоит любой щит, и прочность своих щитов, способных выдержать удар любого копья)
- "以子之矛, 陷子之盾" 俄文翻译 : pinyin:yǐzǐzhīmáo, xiànzǐzhīdùn(а если) вашим же копьём да ударить по вашему щиту? (обр. в знач.: обнаружить противоречие в словах оппонента, поразить оппонента его же доводами; по притче об оружейнике, хвалившем остроту своих копий, против которых не устоит любой щит, и прочность своих щитов, способных выдержать удар любого копья)
- "吾…上子之堂," 俄文翻译 : 則無人焉, 是子之易 я... взошёл в ваш дом, и там ― ни одного человека; вот вы какой простой (доступный)
- "天子之吏" 俄文翻译 : правители (министры) Сына неба
- "子之丯兮" 俄文翻译 : как элегантны Вы, мой друг!
- "子之力也夫" 俄文翻译 : (это) ваша заслуга!
- "子之所愼," 俄文翻译 : 齊(zhāi), 戰, 疾 к чему мыслитель (Конфуций) относится со всей серьёзностью, это посты, войны и болезни
- "子之昌兮" 俄文翻译 : как ты прекрасен
- "子之茂兮" 俄文翻译 : как прекрасны Вы (в Вашем искусстве)!
- "子之言云," 俄文翻译 : 又焉用盟? (раз) Ваши слова таковы (как Вы сказали),— как (где) уж тут заключать договор о союзе?
- "子之南面行王事," 俄文翻译 : 而噌老, 不聽政, 顧為臣 Цзы Чжи занял место вана и управлял делами царства, а (князь) Гуай, состарившись, не занимался больше делами управления и, наоборот, стал (простым) подданным
- "子么" 俄文翻译 : pinyin:zǐmóсреднекит. см. 作麼生
子之宅近市不可以居的俄文翻译,子之宅近市不可以居俄文怎么说,怎么用俄语翻译子之宅近市不可以居,子之宅近市不可以居的俄文意思,子之宅近市不可以居的俄文,子之宅近市不可以居 meaning in Russian,子之宅近市不可以居的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。