查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

工夫钱儿的俄文

发音:  
工夫钱儿 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:gōngfuqiánr
    деньги за старание (добавочная цена на товар особо тонкой выработки)
  • "工夫" 俄文翻译 :    [gōngfu] 1) время 2) свободное время 3) труд; работа 下工夫 [xià gōngfu] — потрудиться; приложить усилия
  • "免夫钱" 俄文翻译 :    pinyin:miǎnfūqiánотступные (откупные) деньги (вносимые за освобождение от трудовой повинности)
  • "制钱儿" 俄文翻译 :    pinyin:zhìqiánrмедная монета казённого образца (с квадратным отверстием, напр. чох)
  • "想钱儿" 俄文翻译 :    pinyin:xiǎngqiánrстремиться к наживе (богатству), мечтать о деньгах
  • "挂钱儿" 俄文翻译 :    pinyin:guàqiánrполоска красной бумаги с узорчатой вырезкой (в узор входят изображения монет), вывешиваемая на дверях или окнах в день Нового года
  • "楡钱儿" 俄文翻译 :    pinyin:yúqiánrцветы вяза
  • "纸钱儿" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐqiánrрит. ритуальные бумажные деньги (сжигаемые на похоронах)
  • "酒钱儿" 俄文翻译 :    pinyin:jiǔqianrчаевые; на чай; на водку
  • "钱儿癣" 俄文翻译 :    pinyin:qiánrxuǎnструп; круглый лишай
  • "零钱儿" 俄文翻译 :    pinyin:língqiánr1) мелкие деньги, мелочь2) деньги на мелкие расходы3) чаевые4) побочный доход
  • "黄钱儿" 俄文翻译 :    pinyin:huángqiánrрит. деньги, склеенные из бумаги (для сожжения во время жертвоприношения)
  • "下工夫" 俄文翻译 :    постараться
  • "卖工夫" 俄文翻译 :    pinyin:màigōngfūработать наёмным работником, жить работой по найму
  • "均工夫" 俄文翻译 :    pinyin:jūngōngfūист. уравнение (определением сроков) трудовых повинностей соответственно размерам землевладения (дин. Мин)
  • "工夫茶" 俄文翻译 :    pinyin:gōngfucháлюбительский чай (особо ароматный, лёгкой заварки)
  • "抓工夫" 俄文翻译 :    [zhuā gōngfu] улучить свободную минуту; выкроить время
  • "死工夫" 俄文翻译 :    упорный труд
  • "那工夫" 俄文翻译 :    в те времена, в ту (эту) пору
  • "闲工夫" 俄文翻译 :    pinyin:xiángōngfuсвободное (ничем не занятое) время; досуг
  • "小制钱儿" 俄文翻译 :    pinyin:xiǎozhìqiánrчох (стар. медная монетка с квадратным отверстием, ок. 1/3 фэнь)
  • "摇钱儿树" 俄文翻译 :    pinyin:yáoqiánrshù1) миф. денежное дерево (дерево с деньгами вместо листьев, символизирует богатство; также обр. в знач.: а) источник доходов; б) рог изобилия)2) ветка сосны или кипариса, украшенная к Новому году монетами и цветами
  • "有钱儿的" 俄文翻译 :    pinyin:yǒuqiánrdeбогач, состоятельный, зажиточный
  • "楡钱儿糕" 俄文翻译 :    pinyin:yúqiánrgāoпампушки (блины) с добавлением цветов вяза
  • "欢喜钱儿" 俄文翻译 :    pinyin:huānxiqiánrнаградные (чаевые) ?на радость? (в устах желающего получить награду по случаю чужого праздника)
  • "工头" 俄文翻译 :    pinyin:gōngtóu1) подрядчик, производитель работ, старшинка2) десятник
  • "工垂" 俄文翻译 :    pinyin:gōngchuíискусник, умелец (по имени мастера древности Гун Чуя)

其他语种

  • 工夫钱儿的韩语:[명사] 품삯. 임금. 材料不值什么, 就是赚点儿工夫钱儿; 재료는 얼마 들지 않고, 단지 품삯만 조금 벌 뿐이다
工夫钱儿的俄文翻译,工夫钱儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译工夫钱儿,工夫钱儿的俄文意思,工夫錢兒的俄文工夫钱儿 meaning in Russian工夫錢兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。