查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

拿不住人,的俄文

发音:  
拿不住人, перевод

俄文翻译手机手机版

  • 當不了頭目 если не управляешься с людьми,― вожаком не будешь
  • "住人" 俄文翻译 :    pinyin:zhùrén1) жилец, квартирант, постоянный житель2) быть под жильём (о помещении); жилой
  • "不住" 俄文翻译 :    pinyin:-bùzhùмодификатор глагола, указывающий на невозможность совершения действия, выраженного глагольной основойне останавливать, не прерывать(止)不住地 беспрестанно, безостановочно, непрерывно
  • "住人的" 俄文翻译 :    жилой
  • "拿不了" 俄文翻译 :    не в состоянии унести
  • "拿不动" 俄文翻译 :    pinyin:nábudòng(никак) не сдвинуть, не своротить
  • "拿不定" 俄文翻译 :    не решаться, не быть в состоянии остановиться на определённом решении
  • "拿不起" 俄文翻译 :    pinyin:nábuqì1) (никак) не поднять (тяжело)2) не поднять, не сделать, не под силу (не хватает денег, ресурсов); не справиться
  • "无限之住人" 俄文翻译 :    Клинок бессмертного
  • "你拿不了把" 俄文翻译 :    тебе не с чего задаваться, тебе важничать не приходится
  • "拿不定主意" 俄文翻译 :    раздумывать
  • "百拿不厌" 俄文翻译 :    pinyin:bǎinábùyàn, bónábùyànне считать для себя неприятным сто раз показать (что-л.); охотно показывать (подавать) всё, что есть; внимательно обслуживать
  • "不住口" 俄文翻译 :    не закрывая рта
  • "不住地" 俄文翻译 :    [bùzhùde] непрерывно, непрестанно
  • "不住气" 俄文翻译 :    pinyin:bùzhùqìдиал. без передышки, непрестанно
  • "保不住" 俄文翻译 :    pinyin:bǎobuzhù1) нет гарантий, нельзя поручиться, (что не.:.)2) вполне вероятный, трудно избегаемый; неизбежный
  • "养不住" 俄文翻译 :    pinyin:yǎngbuzhù1) не выжить; не перенести (напр. климата)2) не прожить, не просуществовать (на данные средства)
  • "受不住" 俄文翻译 :    pinyin:shòubuzhùне снести, не стерпеть; невыносимый
  • "吃不住" 俄文翻译 :    pinyin:chībuzhùне выдержать; не снести, не стерпеть; нестерпимо, невыносимо
  • "坐不住" 俄文翻译 :    pinyin:zuòbùzhùне сидится; не усидеть
  • "备不住" 俄文翻译 :    pinyin:bèibuzhùдиал. может быть, пожалуй, возможно
  • "对不住" 俄文翻译 :    pinyin:duìbuzhù1) виноват!, извините меня!2) обидеть, быть виноватым (перед кем-л.); оказаться недостойным (кого-л.)
  • "忍不住" 俄文翻译 :    pinyin:rěnbùzhùне (смочь) сдержаться, не стерпеть
  • "憋不住" 俄文翻译 :    pinyin:biēbùzhùне быть в состоянии сдержать раздражение; не сдержать-
  • "戳不住" 俄文翻译 :    pinyin:chuōbùzhù1) быть неспособным (в силу своих внешних данных) внушать доверие2) невозможно поставить прямо, никак не установить вертикально
  • "拿下雨借由子" 俄文翻译 :    сослаться на дождь
  • "拿下" 俄文翻译 :    [náxià] 1) снять (напр., картину со стены) 2) взять, захватить (напр., позиции противника)
拿不住人,的俄文翻译,拿不住人,俄文怎么说,怎么用俄语翻译拿不住人,,拿不住人,的俄文意思,拿不住人,的俄文拿不住人, meaning in Russian拿不住人,的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。