民家的俄文
发音:
"民家"的汉语解释民家 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:mínjiā
1) уст. миньцзя (народность)
ныне 白族 байцзу (пров. Юньнань)
2) (частновладельческий) двор, дом местного жителя
- "民害" 俄文翻译 : pinyin:mínhàiнародная беда, народное несчастье; мор; бедствие (напр. стихийное, эпидемическое)
- "民婾甘食好衣" 俄文翻译 : народ хочет на данный момент сладко есть и хорошо одеваться
- "民局" 俄文翻译 : pinyin:mínjúстар. частная почтовая контора
- "民女" 俄文翻译 : pinyin:mínnǚжена простолюдина
- "民屋(居)" 俄文翻译 : частновладельческий дом, частная квартира
- "民夫" 俄文翻译 : pinyin:mínfū1) ист. тяглый (крестьянин) (взятый на трудовые повинности)2) муж дворцовой служанки (бывший, до привлечения её во дворец)
- "民屯" 俄文翻译 : pinyin:míntúnобработка земли военными поселенцами; поля военных поселений
- "民天" 俄文翻译 : pinyin:míntiānнебо для народа (обр. о пище); пропитание; продовольствие
- "民工" 俄文翻译 : pinyin:míngōngмобилизованные властями на физическую работу; носильщики-добровольцы (в армии)
例句与用法
- 在波兰,只有难民家庭受到这类关照。
В Польше особое внимание уделяется только семьям беженцев. - 为农民家庭发放了150袋种子。
фермерским семьям было роздано 150 наборов семян. - 莱昂县共有440户居民家中停电。
В округе Леон без электричества осталось около 440 жилых домов. - 这些妇女几乎有一半来自移民家庭。
Почти половина из них — выходцы из семей иммигрантов. - 管理特别不到位的是移民家务行业。
Сектор домашнего труда мигрантов особенно плохо регулируется. - 向移民家庭提供的家庭服务也得到扩展。
Был также расширен спектр услуг для семей иммигрантов. - 她出生于一个保加利亚移民家庭。
Родился в семье эмигрантов из Болгарии. - 所罗门群岛居民家庭收入悬殊。
В доходах семей на Соломоновых Островах четко прослеживалось неравенство. - 移民家庭的团聚是上帝的意志。
Воля божья призывает к воссоединению семей иммигрантов. - 电是唯一通到大部分农村居民家中的服务。
Наибольшим был процент женщин, состоящих в браке (59 процентов).