查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancaisРусскийViệt
登录 注册

滔滔不绝的俄文

发音:  
"滔滔不绝"的汉语解释用"滔滔不绝"造句滔滔不绝 перевод

俄文翻译手机手机版

  • фонтан
  • "滔滔" 俄文翻译 :    [tāotāo] 1) вздыматься; клубиться (о волнах) 2) без умолку, непрерывно (говорить)
  • "不绝" 俄文翻译 :    pinyin:bùjuéнепрерывный, непрекращающийся; беспрерывно
  • "滔滔然" 俄文翻译 :    pinyin:tāotāorán1) тяжко вздыхая, с тяжёлыми вздохами2) на скорую руку, наспех, кое-как
  • "不绝声" 俄文翻译 :    pinyin:bùjuéshēngнеумолкающий, неумолчный; не умолкая, без устали
  • "滔滔无穷" 俄文翻译 :    pinyin:tāotāowúqióngнепрерывно течь (струиться); неиссякаемый, неистощимый
  • "一子两不绝" 俄文翻译 :    pinyin:yīzǐliǎngbùjuéстар. продолжение двух родов одним сыном (если из двух братьев только один имеет сына, то оба женят его отдельно; дети одной жены считаются внуками его отца, дети другой — внуками его дяди)
  • "不绝如缕" 俄文翻译 :    pinyin:bùjuérúlǚ1) еле держаться, висеть на волоске, быть в крайне опасном положении2) готовый вот-вот прерваться, замирающий (напр. звук, дыхание)
  • "源源不绝" 俄文翻译 :    [yuányuán bùjué] обр. непрерывно; непрерывным потоком
  • "络绎不绝" 俄文翻译 :    [luòyì bùjué] обр. сплошным потоком; (двигаться) непрерывной вереницей
  • "赞不绝口" 俄文翻译 :    pinyin:zànbùjuékǒuрешительно одобрять, расхваливать, восхвалять, наперерыв осыпать похвалами
  • "连绵不绝" 俄文翻译 :    pinyin:liánmiánbùjuéтянуться беспрерывно; не прерываться; сплошной, беспрерывный; непрерывной чередой
  • "骂不绝口" 俄文翻译 :    pinyin:màbùjuékǒuругань не сходит с языка; ругаться не переставая
  • "骂不绝口声" 俄文翻译 :    pinyin:màbùjuékǒushēngругань не сходит с языка; ругаться не переставая
  • "滔水" 俄文翻译 :    бурные воды, половодье
  • "滔德" 俄文翻译 :    высокомерие, заносчивость; нарочитая небрежность; безрассудство
  • "滔天罪行" 俄文翻译 :    (xíng) тягчайшее (чудовищное) преступление (злодеяние)
  • "滔滥" 俄文翻译 :    pinyin:tāolàn1) выходить из берегов, разливаться2) см. 慆濫
  • "滔天" 俄文翻译 :    [tāotiān] вопиющий, чудовищный 滔天罪行 [tāotiān zuìxíng] — вопиющие [чудовищные] преступления [злодеяния]
  • "滔窕" 俄文翻译 :    pinyin:tāotiǎoне заполнять; неполный, неплотный

例句与用法

  • 对我们来说,至关重要的是避免滔滔不绝地说空话。
    Для нас крайне важно избегать пустых речей.
  • 也只是这一专制政权在联合国滔滔不绝地谈论双重标准。
    Это тот же деспотичный режим, который так свободно говорит о двойных стандартах в Организации Объединенных Наций.
  • 发达国家必须遵守他们如此滔滔不绝地向穷国宣扬的市场原则。
    Развитые страны сами должны соблюдать рыночные принципы, чего они настойчиво добиваются от бедных стран.
  • 过去一年引发滔滔不绝发言的第二个问题就是今[后後]关于核裁军的谈判。
    Вторым вопросом, который вызвал бурную полемику в течение нынешнего года, является вопрос о будущих переговорах по ядерному разоружению.
  • 今天上午和我们滔滔不绝交谈的青年的国家——塞拉利昂的局势仍然令人生畏。
    Положение в Сьерра-Леоне — родине молодого человека, который столь красноречиво выступил сегодня перед нами, остается крайне тяжелым.
  • 虽然我们滔滔不绝,大谈各国对和平与裁军的承诺,但会场外的现实状况却截然不同。
    Мы хотели бы подчеркнуть и подтвердить нашу приверженность делу мира и разоружения, однако реальная действительность за пределами этого зала носит совершенно иной характер.
  • 如果博尔顿先生和马洛赫·布朗勋爵同意的话,那么非常清楚,所有这些滔滔不绝的言词并没有把我们冲得太远。
    Если г-н Болтон и лорд Мэллок Браун сошлись во мнениях, то это означает, что весь этот поток слов так и не помог нам продвинуться вперед.
  • 如果博尔顿先生和马洛赫·布朗勋爵同意的话,那么非常清楚,所有这些滔滔不绝的言词并没有把我们冲得太远。
    Если гн Болтон и лорд Мэллок Браун сошлись во мнениях, то это означает, что весь этот поток слов так и не помог нам продвинуться вперед.
  • 我完全可滔滔不绝地赞扬他一番,然而,我不想消磨你们的耐心,还有耗费口译,因此,我仅给予他最佳的祝愿。
    Я могла бы хвалить его все больше и больше, но я пощажу ваше терпение, да и расходы на устный перевод, поэтому просто скажу, что лучше его не найти.
用"滔滔不绝"造句  

其他语种

  • 滔滔不绝的英语:spout eloquent speeches; an unceasing flow of words; exhaust [weary] oneself by talking; flow on without stopping; (right [straight]) off the reel; one's words pouring out like a flood; pouring out wo...
  • 滔滔不绝的法语:flux
  • 滔滔不绝的日语:べんぜつのよどみないさま 弁 舌 の淀 みないさま
  • 滔滔不绝的印尼文:bercakap tidak berputus-putus;
  • 滔滔不绝什么意思:tāo tāo bù jué 【解释】滔滔:形容流水不断。象流水那样毫不间断。指话很多,说起来没个完。 【出处】五代后周·王仁裕《开元天宝遗事·走丸之辩》:“张九龄善谈论,每与宾客议论经旨,滔滔不竭,如下阪走丸也。” 【示例】斡离不得汪豹献了李刘隘口,无人阻当,~,把十万大兵尽数渡了黄河。(清·陈忱《水浒后传》第二十回) 【拼音码】ttbj 【灯谜面】黄河决了口;水库开了闸浩浩荡荡 【用...
滔滔不绝的俄文翻译,滔滔不绝俄文怎么说,怎么用俄语翻译滔滔不绝,滔滔不绝的俄文意思,滔滔不絕的俄文滔滔不绝 meaning in Russian滔滔不絕的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。