赞不绝口的俄文
音标:[ zànbùjuékǒu ] 发音:
"赞不绝口"的汉语解释用"赞不绝口"造句赞不绝口 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zànbùjuékǒu
решительно одобрять, расхваливать, восхвалять, наперерыв осыпать похвалами
- "骂不绝口" 俄文翻译 : pinyin:màbùjuékǒuругань не сходит с языка; ругаться не переставая
- "骂不绝口声" 俄文翻译 : pinyin:màbùjuékǒushēngругань не сходит с языка; ругаться не переставая
- "绝口" 俄文翻译 : [juékǒu] 1) замолчать 2) молчать; набрать в рот воды
- "不绝" 俄文翻译 : pinyin:bùjuéнепрерывный, непрекращающийся; беспрерывно
- "不绝声" 俄文翻译 : pinyin:bùjuéshēngнеумолкающий, неумолчный; не умолкая, без устали
- "绝口不道" 俄文翻译 : pinyin:juékǒubùdàoперестать говорить, больше не упоминать (о чём-л.); обходить молчанием, умалчивать
- "一子两不绝" 俄文翻译 : pinyin:yīzǐliǎngbùjuéстар. продолжение двух родов одним сыном (если из двух братьев только один имеет сына, то оба женят его отдельно; дети одной жены считаются внуками его отца, дети другой — внуками его дяди)
- "不绝如缕" 俄文翻译 : pinyin:bùjuérúlǚ1) еле держаться, висеть на волоске, быть в крайне опасном положении2) готовый вот-вот прерваться, замирающий (напр. звук, дыхание)
- "源源不绝" 俄文翻译 : [yuányuán bùjué] обр. непрерывно; непрерывным потоком
- "滔滔不绝" 俄文翻译 : фонтан
- "络绎不绝" 俄文翻译 : [luòyì bùjué] обр. сплошным потоком; (двигаться) непрерывной вереницей
- "连绵不绝" 俄文翻译 : pinyin:liánmiánbùjuéтянуться беспрерывно; не прерываться; сплошной, беспрерывный; непрерывной чередой
- "赞" 俄文翻译 : [zàn] тк. в соч.; = 贊 1) одобрять; хвалить 2) помогать; поддерживать • - 赞成 - 赞歌 - 赞美 - 赞赏 - 赞叹 - 赞同 - 赞许 - 赞扬 - 赞助
- "赝鼎" 俄文翻译 : pinyin:yàndǐng1) поддельный бронзовый треножник (который был послан княжеством 魯 Лу, побежденным царством 齊 Ци, по требованию последнего вместо настоящего знаменитого сосуда 讒鼎)2) подделка, поддельная вещь
- "赞丹" 俄文翻译 : Зандам
- "赝金" 俄文翻译 : pinyin:yànjīnфальшивая монета
- "赞佐" 俄文翻译 : pinyin:zànzuǒпомогать, способствовать; содействовать
- "赝造" 俄文翻译 : pinyin:yànzàoподделывать; поддельный, фальсифицированный
- "赞佩" 俄文翻译 : pinyin:zànpèiвосхищаться и преклоняться
- "赝碱" 俄文翻译 : pinyin:yànjiǎnхим. алкалоид
- "赞先生与找钱华" 俄文翻译 : Воины вдвоём
例句与用法
- 在过去几天里对难民署在阿富汗的业务赞不绝口。
В последние дни говорилось много хвалебных слов об операции УВКБ в Афганистане.
其他语种
- 赞不绝口的泰文
- 赞不绝口的英语:be profuse in praise; be full of praise; be unstinting in one's praise; be prodigal of praise; laud ... to the skies; people keep on singing praises.; praise profusely [unceasingly]; rain praises on (...
- 赞不绝口的法语:ne pas tarir d'éloges à l'égard de;ne cesser de faire des éloges sur;combler de louanges
- 赞不绝口的日语:zànbùjuékǒu 口(くち)をきわめてほめちぎる。
- 赞不绝口的韩语:【성어】 칭찬이 입에서 그치지 않다. 칭찬이 자자하다.
- 赞不绝口什么意思:zàn bù jué kǒu 【解释】不住口地称赞。 【示例】西湖美丽的风景使游人~。 【拼音码】zbjk 【灯谜面】连连叫好 【用法】补充式;作谓语、分句;含褒义 【英文】full of praise
赞不绝口的俄文翻译,赞不绝口俄文怎么说,怎么用俄语翻译赞不绝口,赞不绝口的俄文意思,贊不絕口的俄文,赞不绝口 meaning in Russian,贊不絕口的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。