查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийViệt
登录 注册

不绝的俄文

音标:[ bùjué ]  发音:  
用"不绝"造句不绝 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:bùjué
    непрерывный, непрекращающийся; беспрерывно
  • "不绝声" 俄文翻译 :    pinyin:bùjuéshēngнеумолкающий, неумолчный; не умолкая, без устали
  • "一子两不绝" 俄文翻译 :    pinyin:yīzǐliǎngbùjuéстар. продолжение двух родов одним сыном (если из двух братьев только один имеет сына, то оба женят его отдельно; дети одной жены считаются внуками его отца, дети другой — внуками его дяди)
  • "不绝如缕" 俄文翻译 :    pinyin:bùjuérúlǚ1) еле держаться, висеть на волоске, быть в крайне опасном положении2) готовый вот-вот прерваться, замирающий (напр. звук, дыхание)
  • "源源不绝" 俄文翻译 :    [yuányuán bùjué] обр. непрерывно; непрерывным потоком
  • "滔滔不绝" 俄文翻译 :    фонтан
  • "络绎不绝" 俄文翻译 :    [luòyì bùjué] обр. сплошным потоком; (двигаться) непрерывной вереницей
  • "赞不绝口" 俄文翻译 :    pinyin:zànbùjuékǒuрешительно одобрять, расхваливать, восхвалять, наперерыв осыпать похвалами
  • "连绵不绝" 俄文翻译 :    pinyin:liánmiánbùjuéтянуться беспрерывно; не прерываться; сплошной, беспрерывный; непрерывной чередой
  • "骂不绝口" 俄文翻译 :    pinyin:màbùjuékǒuругань не сходит с языка; ругаться не переставая
  • "骂不绝口声" 俄文翻译 :    pinyin:màbùjuékǒushēngругань не сходит с языка; ругаться не переставая
  • "不给糖就捣蛋" 俄文翻译 :    Выпрашивание сладостей
  • "不给" 俄文翻译 :    pinyin:bùjǐнедостаточно, не хватаетне давать… не (сделать) для... (кого-л.)
  • "不结盟运动首脑会议" 俄文翻译 :    конференция на высшем уровне глав государств и правительств неприсоединившихся стран
  • "不结盟运动经济合作常设部长级委员会" 俄文翻译 :    постоянный комитет министров по экономическому сотрудничеству движения неприсоединения
  • "不罪狂狷之言" 俄文翻译 :    не опускаться до грубостей и резкостей в речи
  • "不结盟运动提高妇女地位问题部长级会议" 俄文翻译 :    совещание на уровне министров движения неприсоединения по положению женщин
  • "不置" 俄文翻译 :    pinyin:bùzhì1) безостановочный, беспрестанный; не останавливаться2) не говорить (о чём-л.)

例句与用法

  • 归京师,与朝廷文士游,歌咏不绝
    Когда дома никого нет, рыбка и канарейка играют.
  • 无需语言表达的痛苦呐喊不绝于耳。
    Продолжают раздаваться крики отчаяния, которые не требуют перевода.
  • 受到酷刑和虐待的指控不绝于耳。
    Широко распространены утверждения о пытках и жестоком обращении.
  • 投资——尽管不够——正源源不绝地到来。
    Капиталовложения, какими бы незначительными они ни были, поступают.
  • 」故至今其溺时之种种之态,不绝仕奉。
    С тех пор будто бы никогда не было урожая в Худой-грезде.
  • 关于有组织跨境袭击事件的报告屡屡不绝
    Сообщения об организованных трансграничных нападениях продолжали поступать.
  • 我们并不绝望,也不甘心落入无助的境地。
    Мы не испытываем отчаяния и не находимся в беспомощном состоянии.
  • 尽管订立了全球协定,退化迹象仍持续不绝
    Несмотря на глобальные соглашения, имеются признаки продолжающейся деградации.
  • 一段时间来,失望和抱怨之声不绝于耳。
    Некоторые считают, что Конференция уже парализована и призывают к реформе этого органа.
  • 然而,我认为在现阶段情况并不绝对明朗。
    Однако на данном этапе я не думаю, чтобы ситуация была предельно ясна.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"不绝"造句  

其他语种

不绝的俄文翻译,不绝俄文怎么说,怎么用俄语翻译不绝,不绝的俄文意思,不絕的俄文不绝 meaning in Russian不絕的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。