独生子的俄文
音标:[ dúshēngzǐ ] 发音:
"独生子"的汉语解释用"独生子"造句独生子 перевод
俄文翻译手机版
- [dúshēngzǐ]
= 独子
- "独生子女" 俄文翻译 : [dúshēng zǐnǚ] единственный ребёнок (в семье)
- "独生" 俄文翻译 : pinyin:dúshēngединородный, единственный (о сыне)
- "生子" 俄文翻译 : pinyin:shēngzī1) родить сына (сыновей)2) сырые (свежие) семена
- "独生的" 俄文翻译 : pinyin:dúshēngdeединородный, единственный (о сыне)
- "[后後]生子" 俄文翻译 : pinyin:hòushēngzǐследующее (подрастающее) поколение, молодёжь
- "双生子" 俄文翻译 : pinyin:shuāngshēngzǐблизнецы, двойня
- "孪生子" 俄文翻译 : [luánshēngzǐ] = 孪生
- "官生子" 俄文翻译 : pinyin:guānshēngzǐзаконные дети; законнорождённый
- "泛生子" 俄文翻译 : pinyin:fànshēngziбиол. панген
- "私生子" 俄文翻译 : [sīshēngzǐ] внебрачный [незаконнорождённый] ребёнок
- "老生子" 俄文翻译 : pinyin:lǎoshēngzǐв старости родить ребёнкасамый младший ребёнок
- "双生子佯谬" 俄文翻译 : Парадокс близнецов
- "双生子研究" 俄文翻译 : Близнецовый метод
- "君主私生子" 俄文翻译 : Бастарды знатных фамилий
- "家生子儿" 俄文翻译 : pinyin:jiāshēngzǐrдети рабыни (служанки)
- "渡部香生子" 俄文翻译 : Ватанабэ, Канако
- "非婚生子" 俄文翻译 : pinyin:fēihūnshēngzǐюр. внебрачный (незаконнорождённый сын)
- "非婚生子女" 俄文翻译 : незаконнорожденный ребеноквнебрачный ребенок
- "英国君主私生子" 俄文翻译 : Внебрачное потомство монархов Великобритании
- "生子者不能任其必孝也" 俄文翻译 : родители не могут поручиться, что дети будут почтительными к ним
- "欧洲非婚生子女法律地位公约" 俄文翻译 : европейская конвенция о правовом статусе внебрачных детей
- "独独的" 俄文翻译 : pinyin:dúdúde1) только, всего лишь2) в одиночку
- "独独" 俄文翻译 : pinyin:dúdú1) только, всего лишь2) в одиночку
- "独特访问者" 俄文翻译 : единственный посетитель
- "独瘫" 俄文翻译 : pinyin:dútānмед. моноплегия
- "独特的习惯或主张" 俄文翻译 : та́йный паро́льшибболе́т
例句与用法
- 提交人指出了独生子的失踪给自己带来的痛苦。
Авторы указывают на терзания и душевную боль, причиненные им исчезновением единственного сына. - 请提供最新资料,说明独生子女政策的性质和影响。
Просьба представить обновленную информацию о характере и последствиях политики однодетности. - 但是,即便是在中国境内,独生子女政策也受到强烈反对。
Вместе с тем даже в Китае существует жесткое сопротивление политике одного ребенка. - 问题23、请提供最新资料,说明独生子女政策的性质和影响。
Вопрос 23. Просьба представить обновленную информацию о характере и последствиях политики однодетности. - 中国的计划生育政策不是单一的独生子女政策,而是一个系统的政策体系。
Политика планирования семьи Китая − это не политика однодетности, а, скорее, система мер политики. - 在现实生活中,独生子女往往在学业和事业上都比有兄弟姐妹的孩子更加擅长。
«Впервые в истории дети более способны, осведомлены и грамотны, чем их родители. - 对农村贫困老年妇女、农村独生子女家庭、丧偶老年妇女等提供经济支持。
Финансовая поддержка предоставляется, среди прочих, малоимущим сельским пожилым женщинам, сельским семьям с одним ребенком и овдовевшим пожилым женщинам. - 计划生育政策第41条规定违反独生子女政策的公民缴纳社会抚养费,即罚金。
Статьей 41 закона о планировании семьи для граждан, нарушающих требования политики одного ребенка, предусмотрены штрафы. - 与生殖有关的其他形式的胁迫发生在中国,这种胁迫是以“独生子女政策”的名义出现的。
Другие формы принуждения, связанного с репродукцией, наблюдаются в Китае в рамках осуществления "политики одного ребенка".
- 更多例句: 1 2
独生子的俄文翻译,独生子俄文怎么说,怎么用俄语翻译独生子,独生子的俄文意思,獨生子的俄文,独生子 meaning in Russian,獨生子的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。