老生子的俄文
发音:
"老生子"的汉语解释老生子 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:lǎoshēngzǐ
в старости родить ребёнка
самый младший ребёнок
- "老生" 俄文翻译 : pinyin:lǎoshēng1) кит. театр амплуа актёра, исполняющего роли стариков и пожилых людей2) книжник, старый учёный3) пожилой человек; я (унич. о себе в разговоре с младшим)
- "生子" 俄文翻译 : pinyin:shēngzī1) родить сына (сыновей)2) сырые (свежие) семена
- "文老生" 俄文翻译 : pinyin:wénlǎoshēngтеатр амплуа пожилого гражданского персонажа
- "武老生" 俄文翻译 : pinyin:wǔlǎoshēngкит. театр военный персонаж пожилого возраста
- "老生儿" 俄文翻译 : pinyin:lǎoshengérсамый младший ребёнок (также название пьесы ― юаньской драмы)
- "[后後]生子" 俄文翻译 : pinyin:hòushēngzǐследующее (подрастающее) поколение, молодёжь
- "双生子" 俄文翻译 : pinyin:shuāngshēngzǐблизнецы, двойня
- "孪生子" 俄文翻译 : [luánshēngzǐ] = 孪生
- "官生子" 俄文翻译 : pinyin:guānshēngzǐзаконные дети; законнорождённый
- "泛生子" 俄文翻译 : pinyin:fànshēngziбиол. панген
- "独生子" 俄文翻译 : [dúshēngzǐ] = 独子
- "私生子" 俄文翻译 : [sīshēngzǐ] внебрачный [незаконнорождённый] ребёнок
- "老生常谈" 俄文翻译 : [lǎoshēng chángtán] обр. прописная [избитая] истина
- "老生常谭" 俄文翻译 : pinyin:lǎoshēngchángtánтривиальные суждения старого начётчика (обр. в знач.: прописные истины, избитые фразы)
- "靠背老生" 俄文翻译 : лаошэн (старик) в доспехах (амплуа)
- "双生子佯谬" 俄文翻译 : Парадокс близнецов
- "双生子研究" 俄文翻译 : Близнецовый метод
- "君主私生子" 俄文翻译 : Бастарды знатных фамилий
- "家生子儿" 俄文翻译 : pinyin:jiāshēngzǐrдети рабыни (служанки)
- "渡部香生子" 俄文翻译 : Ватанабэ, Канако
- "独生子女" 俄文翻译 : [dúshēng zǐnǚ] единственный ребёнок (в семье)
- "非婚生子" 俄文翻译 : pinyin:fēihūnshēngzǐюр. внебрачный (незаконнорождённый сын)
- "非婚生子女" 俄文翻译 : незаконнорожденный ребеноквнебрачный ребенок
- "英国君主私生子" 俄文翻译 : Внебрачное потомство монархов Великобритании
- "老琉璃" 俄文翻译 : pinyin:lǎoliúliстрекоза
- "老琉利" 俄文翻译 : pinyin:lǎoliúliстрекоза
老生子的俄文翻译,老生子俄文怎么说,怎么用俄语翻译老生子,老生子的俄文意思,老生子的俄文,老生子 meaning in Russian,老生子的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。