查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

相接的俄文

音标:[ xiāngjiē ]  发音:  
"相接"的汉语解释用"相接"造句相接 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [xiāngjiē]
    соприкасаться; соприкасающийся; сопредельный
  • "使互相接近" 俄文翻译 :    сближать
  • "短兵相接" 俄文翻译 :    [duǎnbīng xiāngjiē] 1) сойтись врукопашную 2) перен. схватиться; перейти в открытую борьбу; схватка
  • "相捽," 俄文翻译 :    交捽 сойтись в рукопашную; столкнуться, схватиться
  • "相持不下" 俄文翻译 :    не удержаться, не смочь противиться
  • "相控卫星" 俄文翻译 :    фазированные спутники
  • "相持" 俄文翻译 :    [xiāngchí] не уступать друг другу 相持不下 [xiāngchí bùxià] — стоять на своём; не уступать друг другу
  • "相提并论" 俄文翻译 :    [xiāngtí bìnglùn] обр. ставить на одну доску; ставить знак равенства
  • "相抵触的" 俄文翻译 :    противоречивый
  • "相撞" 俄文翻译 :    [xiāngzhuàng] столкнуться; столкновение (напр., автомобилей)
  • "相抵触" 俄文翻译 :    противоречитьнесоответствие
  • "相攸" 俄文翻译 :    pinyin:xiàngyōuвыбирать место (для дочери) (перен. в знач.: выбирать для дочери мужа, искать себе зятя)

例句与用法

  • 国际社会必须鼓励双方互相接受。
    Международное сообщество должно призвать обе стороны признать друг друга.
  • 明清双方短兵相接,混战整整一天之久。
    Хорошо взбейте смесь и оставьте её стоять на целый день.
  • 各种相互补充的活动将互相接轨。
    Будет осуществлено согласование взаимодополняющих видов деятельности.
  • 共同商业利益使人互相接近,对抗减少了。
    Общие деловые интересы сблизили людей и уровень конфронтации снизился.
  • 在任何一点相接触的两个区块视为毗连区块。
    Прилегающими блоками считаются два блока, соприкасающиеся в какой бы то ни было точке.
  • 在任何一点相接触的两个钴结壳区块应视为毗连区块。
    Прилегающими блоками считаются два блока, соприкасающиеся в какой бы то ни было точке.
  • 母亲不允许女儿们与提交人或是母亲一方的家人相接触。
    Мать не разрешает девочкам встречаться с автором сообщения, а также со своими собственными родственниками.
  • 它改进了目前的财务管理制度,使其现在与国际标准相接轨。
    Это улучшило нынешнюю систему финансового управления, которая теперь увязана с международными стандартами.
  • 格鲁吉亚一边同意开放市场,是因为这可“使人民互相接近”。
    Грузинская сторона согласилась открыть рынок, чтобы «сблизить людей».
  • 连锁:锁相接
    Цикл — замкнутая цепь.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"相接"造句  

其他语种

  • 相接的英语:abutment
  • 相接的法语:communication
  • 相接的日语:続いている.連結している. 舳舻 zhúlú 相接/船首と船尾が相接する.船が多い形容.
  • 相接的韩语:[동사]【문어】 (1)접하다. 사귀다. 故诸侯相接以敬让, 则不相侵陵; 그러므로 제후들이 공명과 겸양으로 서로 사귀면, 침범하고 능멸함이 없게 된다 (2)연속하다. 연접하다. 계속 이어지다. 忧与忧相接; 근심과 걱정이 계속 이어지다 (3)영접하다. 접대하다. 응대하다. 远远相接; 멀리까지 영접을 나가다
  • 相接什么意思:  1.  交接, 相交。    ▶ 《礼记‧聘义》: “敬让也者, 君子之所以相接也。 故诸侯相接以敬让, 则不相侵陵。”    2.  连续;连接。    ▶ 《楚辞‧九章‧哀郢》: “心不怡之长久兮, 忧与忧相接。”    ▶ 南朝 梁 刘勰 《文心雕龙‧熔裁》...
相接的俄文翻译,相接俄文怎么说,怎么用俄语翻译相接,相接的俄文意思,相接的俄文相接 meaning in Russian相接的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。