睡不着的俄文
音标:[ shuìbùzháo ] 发音:
用"睡不着"造句睡不着 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shuìbùzháo
быть не в состоянии заснуть, страдать бессонницей
- "不着" 俄文翻译 : pinyin:bùzhāoесли не...модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения действия
- "睡不觉" 俄文翻译 : pinyin:shuìbùjiàoбыть не в состоянии заснуть, страдать бессонницей
- "似睡不睡" 俄文翻译 : pinyin:sìshuìbùshuìбудто бы в полусне
- "不着调" 俄文翻译 : pinyin:bùzhāodiào1) быть недовольным, роптать на свою судьбу2) диал. неприличный, не умеющий себя вести
- "不着陆" 俄文翻译 : pinyin:bùzháolùав. беспосадочный
- "买不着" 俄文翻译 : pinyin:mǎibùzháoне купить (нет в продаже)
- "划不着" 俄文翻译 : pinyin:huábuzháo1) диал. не окупается, невыгодно2) не зажигается (спичка)
- "卖不着" 俄文翻译 : pinyin:màibùzháoне продать (по данной цене)
- "够不着" 俄文翻译 : pinyin:gòubuzháoне (мочь) достать; (быть) не в силах; не под силу
- "怪不着" 俄文翻译 : pinyin:guàibùzháoнечего укорять; нечего обижаться на...
- "找不着" 俄文翻译 : невозможно найти, не найдёшь
- "摸不着" 俄文翻译 : pinyin:māobuzháoне достать (рукой), не нащупать
- "数不着" 俄文翻译 : [shǔbuzháo] далеко отставать (в чём-либо); считаться не самым лучшим
- "犯不着" 俄文翻译 : [fànbuzháo] не стоит (что-либо делать)
- "用不着" 俄文翻译 : pinyin:yòngbùzháoне нужно, незачем
- "觉不着" 俄文翻译 : pinyin:juébùzháoневольно, машинально
- "过不着" 俄文翻译 : pinyin:guòbuzhāoне уживаться (между собой), не жить в дружбе, быть не в ладу
- "雇不着" 俄文翻译 : невозможно нанять (не найти желающих)
- "前不着村[后後]不着店" 俄文翻译 : у чёрта на кули́чкаху чёрта на рога́хмедве́жий у́голглушь
- "上不着天," 俄文翻译 : 下不着地 наверху не доставать до неба, а внизу не касаться земли
- "不着边际" 俄文翻译 : [bùzhuó biānjì] обр. расплывчатый; вокруг да около
- "摸不着头脑" 俄文翻译 : недоумение
- "烤不着!не" 俄文翻译 : сгорит!
- "着三不着两" 俄文翻译 : pinyin:zháosānbùzháoliǎngне разобраться в сути дела
- "睡不开 никак не улечься спать" 俄文翻译 : 开
- "睡" 俄文翻译 : [shuì] спать 我想睡 [wǒ xiǎng shuì] — мне хочется спать 他睡着了 [tā shuìzháole] — он заснул - 睡袋 - 睡觉 - 睡眠 - 睡乡 - 睡醒 - 睡衣 - 睡意
例句与用法
- 其症状包括儿童的极度恐惧,表现在发抖、啼哭、没有胃口和睡不着觉。
Симптомы включают в себя обостренное чувство страха среди детей, проявляющееся в дрожи, плаче, потере аппетита и бессонице. - 我鼓励你们在睡不着觉时不妨读一下今天上午我不在这里烦你们的那三页。
Рассчитываю, что те из вас, кто страдает бессонницей, возможно, пожелают прочесть три странички, которыми я решил не утомлять вас здесь сегодня. - 儿童亲自告诉高级专员:不想离家,在另一些情况下,则不想回家,担心睡不着觉。
Сами дети рассказали Верховному комиссару о том, что они боятся выходить из дома или, в ряде случаев, возвращаться домой, и о том, что они страдают бессонницей.
其他语种
相关词汇
睡不着的俄文翻译,睡不着俄文怎么说,怎么用俄语翻译睡不着,睡不着的俄文意思,睡不著的俄文,睡不着 meaning in Russian,睡不著的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。