查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

站住脚的俄文

发音:  
"站住脚"的汉语解释用"站住脚"造句站住脚 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [zhànzhù jiǎo]
    1) прям., перен. остановиться
    2) прям., перен. устоять; выдержать

例句与用法

  • 这条理由对于大多数检查站来说很难站住脚
    В случае большинства контрольно-пропускных пунктов с таким обоснованием трудно согласиться.
  • 叙利亚代表团认为,秘书处所提供的解释很难站住脚
    Его делегация считает, что объяснение, данное Секретариатом, трудно отстоять.
  • 向失业者发放有条件的贷款使许多失业者能作为自主经营者站住脚
    Установленный порядок выделения ссуд безработным позволил многим безработным открыть свое дело.
  • 因此,首次涉足这一领域并站住脚的第一批公司往往就会占优势。
    Таким образом, в конкретной области доминирует обычно тот, кто первым установил там свое присутствие.
  • 新的指导思想站住脚,新的心态扎下根,新的做法占上风,都需要时间。
    Реформа — это еще и процесс проб и ошибок.
  • 而风险资本指的是对已站住脚并有强劲发展潜力的公司进行的下一轮投资。
    Стартовый капитал представляет собой прямое финансирование акционерного капитала формирующегося предприятия.
  • 新的指导思想站住脚,新的心态扎下根,新的做法占上风,都需要时间。
    Для закрепления новой философии, для утверждения нового мышления и внедрения новых методов требуется время.
  • “签定条约是一项可行的办法,既可在美洲大陆站住脚跟,又不会惊动土人。
    Основные проблемы, которые будут исследованы в настоящем рабочем документе, весьма многочисленны и разнообразны.
  • “签定条约是一项可行的办法,既可在美洲大陆站住脚跟,又不会惊动土人。
    "Заключение договоров было подходящим способом закрепиться на континенте, не вызывая обеспокоенности у местных жителей.
  • 而风险资本指的是对已站住脚并有强劲发展潜力的公司进行的下一轮投资。
    Венчурный капитал, с другой стороны, инвестируется на последующих этапах деятельности компании, когда ее положение стабилизируется и она демонстрирует мощный потенциал роста.
  • 更多例句:  1  2  3
用"站住脚"造句  

其他语种

  • 站住脚的泰文
  • 站住脚的英语:1.(停止行走) stop; halt 2.(待在某地) stand one's ground; consolidate one's position; gain a firm footing; stay put 短语和例子
  • 站住脚的日语:(1)踏みとどまる.立ち止まる. 我一叫他,他便站住了脚/私が声をかけると彼はすぐ立ち止まった. (2)じっと立つ. 整天没有站得住脚的时候/(忙しくて)1日中足を休ませる暇もない. (3)(職場?地域などに)勢力を張る.安定した地位を得る. 在自己村里站不住脚,跑到外县去了/村にいたたまれなくなってよその県へ行ってしまった. (4)(理論や理由が)成り立つ,通る. 你的话全都站得住脚,谁也驳不倒...
  • 站住脚的韩语:(1)(발이 흔들리지 않도록) 단단히 서다. 멈추다. 멈춰 서다. 船身虽然有些晃动, 但人在甲板上还能站住脚; 선체가 좀 흔들리지만 갑판에 사람이 서 있을 수는 있다 他跑得太快, 一下子站不住脚; 그는 너무나 빨리 뛰어 갑자기 멈출 수가 없었다 (2)한 곳에 머무르다. 체재하다. 忙得站不住脚; 바빠서 머무를 틈이 없다 (3)토대를[거점을] 마련하다. ...
  • 站住脚什么意思:zhàn zhùjiǎo ①停止行走:他跑得太快,一下子站不住脚。 ②停在某个地方(多就能不能说,下同):忙得站不住脚。 ③在某个地方待下去:这个店由于经营得好,在这里~了。 ④(理由等)成立:那篇文章的论点是能~的。
站住脚的俄文翻译,站住脚俄文怎么说,怎么用俄语翻译站住脚,站住脚的俄文意思,站住腳的俄文站住脚 meaning in Russian站住腳的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。