繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

束手无策的英文

音标:[ shùshǒuwúcè ]  发音:  
"束手无策"怎么读"束手无策"的汉语解释用"束手无策"造句

英文翻译手机手机版

  • be at a loss what to do; be at the end of one's rope; can do nothing but nailbiting; can do nothing to help...; feel quite helpless; find [stick] oneself in the mire; fold one's hands helplessly; fold one's hands without knowing what to do; have no more arrows left in one's quiver; no way out; at one's wits' end; without resources [expedients]; wring one's hands in dismay; up a stump
    短语和例子

例句与用法

  • This hint was enough to bind my hands .
    这个暗示已够使我束手无策了。
  • The new code baffled the enemy agents .
    这套新密码使敌特机关束手无策
  • They reply that they do not know what to do !
    他们回答说,他们束手无策
  • His practice of inebriation was lamentable .
    他的酗酒常闹得别人束手无策
  • Stranded, he sat with his back to a tree .
    束手无策,只好靠着一棵树坐下。
  • The two men stood on the landing perplexed .
    这两个人束手无策地站在楼梯口。
  • He stood helplessly , like a lost soul .
    束手无策地站着,活像丢魂失魄似的。
  • He was blind, helpless, mindless .
    他眼前一片昏暗,束手无策,脑子里一片空白。
  • He stood with his finger in his mouth .
    束手无策地站着。
  • A sense of complete helplessness had descended upon him .
    一阵束手无策的感觉袭击了他。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"束手无策"造句  

其他语种

  • 束手无策的泰文
  • 束手无策的法语:ne plus savoir que faire;ne savoir quel parti prendre;être à bout de ressources;être réduit à l'impuissance
  • 束手无策的日语:shu4shou3wu2ce4 [成]打つ手なし.途方に暮れる
  • 束手无策的韩语:【성어】 속수무책이다. 어쩔 도리가 없다. =[束手无措]
  • 束手无策的俄语:[shùshǒu wúcè] обр. проявлять беспомощность; не знать, что делать
  • 束手无策什么意思:shù shǒu wú cè 【解释】策:办法。遇到问题,就象手被捆住一样,一点办法也没有。 【出处】元·无名氏《宋季三朝政要》:“(秦)桧死而逆亮(金主完颜亮)南牧,孰不束手无策。” 【示例】梅飏仁正在~的时候,听了师爷的话说甚是中听,立刻照办。(清·李宝嘉《官场现形记》第五十五回) 【拼音码】sswc 【用法】连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义 【英文】twist somebody ...
束手无策的英文翻译,束手无策英文怎么说,怎么用英语翻译束手无策,束手无策的英文意思,束手無策的英文束手无策 meaning in English束手無策的英文束手无策怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。