明显的分界线的法文
发音:
明显的分界线 en Francais
法文翻译手机版
- ligne de démarcation tranchée
- "明"法文翻译 形 1.lumineux;brillant~月lune claire.
- "明显"法文翻译 形 clair;évident;apparent;visible~的进步progrès
- "明显的"法文翻译 évident, e marqué, e décidé,e sailnt,e sensible
- "显"法文翻译 动 faire paraître;manifester;se
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "分"法文翻译 动 1.diviser;séparer;partager剧~三场演出.la pièce se
- "分界"法文翻译 démarcation coupure
- "分界线"法文翻译 名 ligne de démarcation;limite
- "界"法文翻译 名 1.limite;frontière国~les fontières d'un pays
- "界线"法文翻译 名 frontière;limite;borne;ligne de démarcation
- "线"法文翻译 名 1.fil丝~fil de soie. 2.ligne直~ligne droite.
- "事实上的分界线" 法文翻译 : tracé de facto
- "分界线" 法文翻译 : 名ligne de démarcation;limite
- "明显的" 法文翻译 : évident, emarqué, edécidé,esailnt,esensiblepatent,-eprononcé,-enet,-telisiblefichu,-eflagrant,-eapparent,eflagrant,eclair,ecaractérisé,eévident,efrappant,e
- "停战分界线" 法文翻译 : ligne d’armisticeligne de démarcation de l’armistice
- "军事分界线" 法文翻译 : ligne de démarcation militaire
- "边境分界线" 法文翻译 : Frontière
- "不明显的" 法文翻译 : sombrefloufaibletouffu
- "太明显的" 法文翻译 : crasse
- "明显的事实" 法文翻译 : fait patentfait patentevérité criante
- "明显的事情" 法文翻译 : évidence
- "明显的区别" 法文翻译 : distinction marquée
- "明显的差别" 法文翻译 : différence manifestedifférence marquée
- "明显的影射" 法文翻译 : allusion transparente
- "明显的相似" 法文翻译 : ressemblance frappante
例句与用法
- Je ne crois pas qu'il soit possible de définir, de tracer une ligne de partage claire entre le passé, le présent et l'avenir, entre un fait imaginaire
他告诉我们他是一个什么样的人 我不觉得... 有一条明显的分界线 - S ' agissant du degré de précision inhérent à la distinction, on a insisté sur l ' absence de ligne de partage nette entre les deux types d ' obligations, qui parfois se chevauchaient.
至于这一区分本身的精确性问题,有人指出,这两种义务之间不存在任何明显的分界线,因为它们有时候相互重叠。 - S ' agissant du degré de précision inhérent à la distinction, on a insisté sur l ' absence de ligne de partage nette entre les deux types d ' obligations, qui parfois se chevauchaient.
至于这一区分本身的精确性问题,有人指出,这两种义务之间不存在任何明显的分界线,因为它们有时候相互重叠。 - S ' il se peut qu ' en fin de compte, on ne parvienne pas à faire clairement la différence entre la pratique ultérieure des parties qui se rapporte spécifiquement à un traité et la pratique qui, d ' une manière ou d ' une autre, est effectivement en rapport avec ce traité, il paraît néanmoins logique d ' établir une distinction entre ces deux catégories.
在缔约国形成的与条约有明确关系的嗣后惯例和仅与条约存在某种有意义关系的惯例之间,尽管最终可能没有明显的分界线,但将这两类惯例加以区分还是有意义的。 - Du reste, le silence du paragraphe 2 de l ' article 17 des Conventions de Vienne, qui tranche avec l ' allusion du paragraphe 1 aux articles 19 à 23 relatifs aux réserves, constitue, par contraste avec les déclarations unilatérales faites en vertu d ' une clause d ' exclusion, un indice de la nette césure existant entre les réserves et ces engagements alternatifs.
此外《维也纳公约》第17条第2款的缄默与第1款提到关于保留的第19条至第23条的做法相反, 它表明保留与这些替代承诺之间有明显的分界线,同根据排除条款作出的单方面声明形式对比。 - Du reste, le silence du paragraphe 2 de l ' article 17 des Conventions de Vienne, qui contraste avec l ' allusion du paragraphe 1 aux articles 19 à 23 relatifs aux réserves, constitue, par contraste avec les déclarations unilatérales faites en vertu d ' une clause d ' exclusion, un indice de la nette césure existant entre les réserves et ces engagements alternatifs.
此外《维也纳公约》第17条第2款的缄默与第1款提到关于保留的第19条至第23条的做法相反, 它表明保留与这些代替承诺之间有明显的分界线,同根据排除条款作出的单方面声明形式对比。
明显的分界线的法文翻译,明显的分界线法文怎么说,怎么用法语翻译明显的分界线,明显的分界线的法文意思,明顯的分界線的法文,明显的分界线 meaning in French,明顯的分界線的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。