查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

明显损害的法文

发音:  
用"明显损害"造句明显损害 en Francais

法文翻译手机手机版

  • prejudice sensible

例句与用法

  • Des programmes d ' ergothérapie ou de réadaptation sont également conçus à l ' intention des personnes ayant une capacité de travail réduite.
    此外还在设想为工作能力受到明显损害的人进行职业治疗或复健治疗。
  • Ils sont détenus à la prison de Gabode, dans des conditions extrêmement précaires mettant en danger de façon manifeste leur intégrité physique et morale.
    他们被关押在Gabode监狱,其条件极差,明显损害了他们的身心健康。
  • Néanmoins, certains membres ont déclaré préférer, aux fins de l ' indemnisation, un seuil plus bas par exemple celui de < < dommage appréciable > > .
    但一些委员表示为了赔偿的目的,更愿意采用较低的门槛,例如像 " 明显损害 " 。
  • Néanmoins, certains membres ont déclaré préférer, aux fins de l ' indemnisation, un seuil plus bas par exemple celui de < < dommage appréciable > > .
    但一些委员表示为了赔偿的目的,更愿意采用较低的门槛,例如像 " 明显损害 " 。
  • Néanmoins, certains membres ont déclaré préférer, aux fins de l ' indemnisation, un seuil plus bas par exemple celui de < < dommage appréciable > > .
    但一些委员表示为了赔偿的目的,更愿意采用较低的门槛,例如像 " 明显损害 " 。
  • Néanmoins, certains membres ont déclaré préférer, aux fins de l ' indemnisation, un seuil plus bas par exemple celui de < < dommage appréciable > > .
    但一些委员表示为了赔偿的目的,更愿意采用较低的门槛,例如像 " 明显损害 " 。
  • Certains auteurs ont ainsi affirmé que l ' État qui acceptait d ' être partie à un procès devant un tribunal ordinaire d ' un autre État ne compromettait pas nécessairement de ce fait ses droits, son statut d ' égalité parmi les autres États, son indépendance ou sa dignité.
    据说国家在服从普通司法程序时,其平等权或独立或尊严并未受到明显损害
  • Les Parties collaborent pour protéger et améliorer dans toute la mesure du possible la qualité des aquifères transfrontières et de leurs eaux, dans le cadre de leurs programmes de contrôle de la qualité des eaux de surface, et pour éviter de causer un dommage appréciable au territoire ou sur le territoire des Parties.
    各国保证结合其地面水水质控制方案,进行合作保护和切实改善跨界含水层及其水域的质量,并避免在或对各国领土的明显损害
  • Les Parties s ' engagent à coopérer pour protéger et améliorer dans toute la mesure du possible la qualité des aquifères transfrontières et de leurs eaux dans le cadre de leurs programmes de contrôle de la qualité des eaux de surface, et à éviter de causer un dommage sensible dans ou sur le territoire des Parties.
    各国结合本国地面水质管制方案,开展合作保护和切实可行地改善跨界含水层的质量及其水域,并避免对各方领土造成明显损害
  • Dans d ' autres cas cependant, les dispositions de la Convention étaient insuffisantes ou devaient être modifiées; compte tenu de la vulnérabilité des aquifères fossiles à l ' égard de la pollution, l ' article 7 de la Convention, qui traitait des mesures appropriées pour ne pas causer de dommages significatifs aux autres États, n ' était pas suffisant.
    但在另一些情况下,该公约的规定过于软弱或者说需要修改;鉴于古含水层极易受到污染,该公约关于防止对其他国家造成明显损害的第7条是不够的。
  • 更多例句:  1  2
用"明显损害"造句  

其他语种

明显损害的法文翻译,明显损害法文怎么说,怎么用法语翻译明显损害,明显损害的法文意思,明顯損害的法文明显损害 meaning in French明顯損害的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语