不由得 造句
这想法在心头一扎下根,他就不由得 感到一阵寒颤。 他不由得 无限同情这个才作了一番奇特自白的画家。 “朱厄特生先,很抱歉,”他不由得 直截了当 地说。 整个这件事情实在太稀奇古怪 了,我不由得 感到好笑。 他一想到自己没有更多的选择余地,就不由得 直冒火。 听到狼群的嚎叫声,那个单身旅行者不由得 害怕起来。 每逢她谈到这些发人深省 的话,眉头便不由得 皱了起来。 他脸色苍白,神情不安,其他的人都不由得 停止了谈话。 广播员的洪亮清晰和富有感情的声音,使她不由得 停下笔。 安娜一想到自己将成为自己家的女主人,也不由得 喜上眉梢 。 用不由得 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 整个这件事情实在太稀奇古怪 了,我自己都不由得 感到好笑。 休伦人眼见自己一个同伴这样突然丧命,不由得 全都吓呆了。 刚走进城堡中那个四面都是墙的大院子,我就不由得 心惊胆战 。 汤姆心里突然感觉到一阵惊慌他不由得 有点儿不安和怀疑。 我登上闪闪发光的海滩,行李放在身旁,心里不由得 颇有几分惆怅。 她最终从他们手里拼命拔出衣裙来,但是不由得 汗跟溪水一般流下。 她忽然想到一个办法,不由得 脸上发红,自己对自己不好意思 起来。 我登上闪闪发光的海滩,行李放在身旁,心里不由得 颇有几分惆帐。 他狼狈而可笑地从马上滚翻下来,甚至使得大使也不由得 放声大笑。 我不由得 想起,说到头来,也许还是潘尼洛甫猜对她小姐的心意呢。
其他语种 不由得的英语 :can't help; can not but 短语和例子 他说得有根有梢的, 不由得你不信。 he spoke so convincingly that yo... 不由得的法语 :ne pouvoir s'empêcher de;involontairement;malgré soi不由得的日语 :(1)許さない.…させない.できない. 他说得这么恳切kěnqiè,不由得你不答应dāying/彼からあんなにねんごろに言われれば,君は承知しないわけにはいかないね. (2)思わず.覚えず. 不由得掉下泪来/思わず涙をこぼした.▼“不由”ともいう.不由得的韩语 :(1)허용하지 않다. …하지 않을 수 없다. 他说得这么透彻, 不由得你不信服; 그가 이렇게 명쾌하게 말하니, 너는 믿고 따르지 않을 수 없다 (2)저절로. 자연히. 저도 모르게. 想起过去的苦难, 不由得掉下眼泪来; 옛날의 고난을 생각하면 저절로 눈물이 흘러내린다 =[不由的] [不由地] →[不由自主] [由不得(2)]不由得的俄语 :[bùyóude] невольно; поневоле 她不由得笑了 [tā bùyóude xiàole] — она невольно рассмеялась