繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

不过的日文

音标:[ bùguò ]  发音:  
"不过"の意味"不过"的汉语解释用"不过"造句

日文翻译手机手机版

  • (Ⅰ)〔副詞〕(範囲?程度を示し,物事を控え目に言うときに用いる)…にすぎない.ただ…だけだ.
    我不过是问问价钱,并不想真买/私は値段を聞いてみただけで,本当に買う気はなかった.
    他不过是说说,不要信以为真/彼はちょっと言ってみただけだから,本当だと信じてはいけない.〔“不过”の前に“只”をつけて強調したり,“罢了bàle、而已éryǐ、就是了”などで文を結んだりすることがある〕
    他只不过翻了翻而已,并没有细看/彼はぱらぱらとめくってみただけで,詳しくは読まなかった.
    她字打得还不错,只不过打得慢点儿罢了/彼女はタイプがかなり上手だが,ただ打つのが少し遅い.
    (Ⅱ)〔接続詞〕
    (1)ただし.ただ.▼前に述べた事柄を部分的に修正するときに用いられる.多く話し言葉に用いる.
    英语他也会说,不过发音不很准确zhǔnquè/彼は英語も話せるが,ただ発音があまり正確ではない.
    (2)しかし.でも.
    『語法』前に述べた結論に対して別の観点を提起するときに用いる.“但是”よりもニュアンスが軽い.
    别的事也都重要,不过你要先把这事办好/ほかの事も重要だけれど,君はまずこの件をうまく処理しなければならない.
  • "不"日文翻译    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
  • "过"日文翻译    (1)超過する.越える.▼口語文に用いられることが多い. 等同于(请查...
  • "~不过" 日文翻译 :    ~buguo4 1.(形容词の後に用いて)程度が最高であることを表す.この上ない.最高に 2.(动词の後に用いる)(相手に)かなわない.胜てない.~しおおせない
  • "不过去" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)ある経路を経て行くことができないことを表す. 走ˉ不过去/通って行けない. 拉ˉ不过去/引いて行けない. 抬táiˉ不过去/担いで行けない. 听ˉ不过去/聞き捨てならない. 看ˉ不过去/見捨てておけない.黙って見すごしておけない. 巧嘴qiǎozuǐ的八哥儿,说不过潼关Tóngguān去/口の達者な九官鳥でも潼関(洛陽と長安の間にあった要地)は口では通れない.
  • "不过意" 日文翻译 :    (=过意不去guòyìbuqù)すまないと思う. 您这样热情帮助,太不过意了/このような心温まるご援助は実に申し訳なく思います.
  • "不过来" 日文翻译 :    (動詞の後に用いて)ある経路を経て来ることができないこと,ある時間?空間?数量などの条件の下であまねく行き渡って(行き届いて)動作することができないこと,また正常な状態に戻すことができないことなどを表す. 那个桥,过guò得过来过ˉ不过来?/あの橋は渡って来ることができるか. 忙ˉ不过来/(忙しくて)手が回らない.用事が手に余る. 得děi去的地方很多,一天去ˉ不过来/行くところが多くて1日では行ききれない. 学生太多,教ˉ不过来/生徒が多くていちいち教えていられない. 他的毛病怎么说也改ˉ不过来/彼の欠点はどんなに注意しても直らない. 已经上瘾shàngyǐn了,怎么劝quàn也劝ˉ不过来/もう中毒しているので,どんなに忠告してもだめだ.
  • "不过瘾" 日文翻译 :    bu4guo4yin3 もの足りない
  • "信不过" 日文翻译 :    (?信得过 xìndeguò )信用できない.信頼できない.当てにならない. 他这个人我有点儿信不过/あの人は私にはあまり信用できない.
  • "别不过" 日文翻译 :    ときふせることはできない 説き伏せることはできない
  • "只不过" 日文翻译 :    〔副詞〕ただ…にすぎない. 『語法』文末に“而已 éryǐ ”などを用いて語気を強めることが多い. 他只不过比你大两岁,但要比你懂事多了/彼は君よりたった二つ年が上なだけだが,君よりずっと物分かりがいいよ. 别害怕,他只不过是吓唬 xiàhu 你而已/びくびくするな,彼は君を脅かしただけだ.
  • "左不过" 日文翻译 :    〈口〉 (1)とにかく.要するに. 他说来说去,左不过是希望你不要马上走/彼はいろいろなことを言ったが,要するに君はすぐに行かないほうがいいということだ. (2)たかが知れている.…にすぎない.ただ…だけである. 左不过是这么点儿事,用不着 yòngbuzháo 这么多人/たったこれだけの事だから,こんなに大勢の人はいらないよ.
  • "强不过" 日文翻译 :    かなわない
  • "拗不过" 日文翻译 :    (?拗得过 niùdeguò )(相手の意見や意志を)変えさせることができない.思いとどまらせることができない.説得できない. 我拗不过他,只好妥协 tuǒxié 了/彼を説得できず,やむを得ず妥協した. 他这个人脾气犟 jiàng ,你可拗不过他/あの人は強情だから,気を変えさせることはできない. 胳臂 gēbei 拗不过大腿 dàtuǐ /腕は太ももをねじ曲げられない.長いものには巻かれろ.
  • "敌不过" 日文翻译 :    かなわない 叶 わない
  • "比不过" 日文翻译 :    比べても勝てない.かなわない.相手にならない.及ばない. 他在哪一点上也比不过你/彼はどの点からいっても君に及ばない.
  • "气不过" 日文翻译 :    腹が立ってしかたがない.
  • "熬不过" 日文翻译 :    持ちこたえることができない.堪え忍ぶことができない. 她的病恐怕kǒngpà熬不过这个冬天了/彼女の病気はおそらくこの冬を越せないだろう.
  • "看不过" 日文翻译 :    見かねる.見ていられない. 难民 nànmín 的苦境实在叫人看不过/難民の苦境は実に見ていられない.
  • "瞒不过" 日文翻译 :    だましとおせない だまし通 せない
  • "苦不过" 日文翻译 :    くるしみにたえられない 苦 しみに耐えられない
  • "说不过" 日文翻译 :    かなわない;いいまかせない ;言い負かせない
  • "不过尔尔" 日文翻译 :    〈成〉ありふれたものでしかない. 他的英语也不过尔尔/あの人の英語も大したことはない.
  • "事不过三" 日文翻译 :    shi4bu4guo4san1 佛の颜も三度まで
  • "使...喘不过气" 日文翻译 :    おおって消す
  • "只不过的" 日文翻译 :    にすぎない

例句与用法

  • ただし,不要成分除去後に,線図形の拡散処理を一回行っている。
    不过,这时,在除去不要的成分之后,进行了一次线形的扩散处理。
  • しかしそれ以外の生活習慣リスクについてはあまり明確な報告はない。
    不过,对于吸烟以外的其他生活习惯风险,并没有明确的报告。
  • しかし,除菌がGERD患者の酸逆流を悪化させない,との報告もある。
    不过,也有报告显示,除菌并不恶化GERD患者的酸逆流。
  • ただし,食味などの品質についてはさらに分析を加える必要があろう。
    不过,有关食品的味道等质量问题,还有必要进一步加以分析。
  • しかし,慢性肝炎と健康人の血清キマーゼ活性はいずれも感度以下だった。
    不过,慢性肝炎与健康者的血清糜酶活性均在灵敏度以下。
  • ただし,ラベルなし訓練データはSENSEVAL2からは提供されていない.
    不过,SENSEVAL2没有提供无标签训练数据。
  • しかし,これら浸出水試料,処理水によるVTG誘導は認められなかった。
    不过,未发现这些渗流水试样、处理水引起的VTG诱导。
  • しかし,多くの先輩方のように努力とやる気により克服できるはずである。
    不过,只要能像前辈们充满干劲好好努力就一定能够克服。
  • ただし式(3)では@equation_0@が1を越えることがある.
    不过公式(3)中@equation_0@有时会超过1。
  • ただし,描写にあたり,同一レベルのノードはすべて同じ高さに描写する.
    不过描写的时候,所有同一水平的结点要描写为同一高度。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"不过"造句  

其他语种

  • 不过的泰文
  • 不过的英语:1.(只; 仅仅)only; just; merely; nothing but; no more than 短语和例子
  • 不过的法语:[placé après un adjectif pour former le superlatif]那就再好~了!tant mieux! 副 seulement;ne...que;simplement;rien que这本字典~10美元钱.ce dictionnaire ne coûte que 10 dollars.连mais;cependant;pourtant病人精神还不错,~胃口不大好....
  • 不过的韩语:(1)[부사] …에 지나지 않다. …에 불과하다. 那不过是借口; 그것은 변명에 불과하다 那个创造新方法的工人, 今年不过二十岁; 새로운 방법을 창조한 그 공인은 올해 스무 살에 불과하다 ※주의 : ㉠ ‘只’와 함께 쓰이면 어기(語氣)가 더욱 강해짐. 只不过是梦想; 전혀 공상에 불과하다 ㉡ 어기 조사 ‘罢了’·‘就是了’·‘而已’와 호응하여 쓰이는 경우가 ...
  • 不过的俄语:[bùguò] 1) однако; впрочем 2) всего лишь; только 他不过二十岁 [tā bùguò èrshí suì] — ему всего лишь двадцать лет 3) самый; наи- 再好不过 [zài hǎo bùguò] — лучше не бывает; наилучший 4) после глагола...
  • 不过的阿拉伯语:رَغْمَ ذٰلِك; لكن; لَاكِن; لَاكِنَّ; لٰكِن; لٰكِنَّ; مع ذلك; ولكن; ومع ذلك; وَلٰكِن; وَلٰكِنَّ;
  • 不过的印尼文:kecuali; masih; meskipun begitu; meskipun demikian; namun; sama saja; sekalipun; tapi; tetapi;
  • 不过什么意思:bùguò ①用在形容词性的词组或双音节形容词后面,表示程度最高:再好~ㄧ最快~ㄧ乖巧~的孩子。 ②副词,指明范围,含有往小里或轻里说的意味;仅仅:当年她参军的时候~十七岁。 ③连词,用在后半句的开头儿,表示转折,对上半句话加以限制或修正,跟‘只是’相同:病人精神还不错,~胃口不大好。
不过的日文翻译,不过日文怎么说,怎么用日语翻译不过,不过的日文意思,不過的日文不过 meaning in Japanese不過的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语